PEREVODIM.Ru осуществляет письменный перевод в г. г. Реутов с 2002 года. У нас накоплен опыт качественного перевода текстов практически любой тематики.
Основные услуги перевода:
- технический перевод - перевод текста узкоспециальной тематики, перевод технической документации на промышленное и торговое оборудование, перевод инструкции по эксплуатации бытовой и компьютерной техники, ГОСТов, СНиПов и др.
- юридический перевод - перевод юридических документов и текстов
- локализация сайта и ПО - адаптация оригинальной версии к особенностям аудитории
- перевод видео- и аудио-материалов
- верстка и дизайн материалов
...
Переводчики в г. г. Реутов
Для профессионального перевода мы осуществляем строгий отбор из нескольких сотен переводчиков, являющихся специалистами узких областей. Выдержки из резюме некоторых переводчиков, которые могут быть привлечены к проектам в г. г. Реутов:
Родной язык переводчика:
русский
Образование:
высшее филологическое
1996-2001 г.: учеба в БГУ на филологическом факультете (специальность: чешский язык и литература). магистратура БГУ по специальности "чешский язык". Стажировки: 1997 (Табор, Южночешский Университет), 1998 (Брно, Университет Т.Г. Масарика), 1999-2002 (Блудов), 2000 (Шумперк, редакция газеты «Регион»).
Проекты и опыт работы:
Большой опыт письменных переводов и редакторской работы.
Переводы письменные и устные с/на чешский язык с 1998 г. Переводы документов. Помощь работникам посольства в проведении благотворительных мероприятий и приемов. Переводы титров к фильмам чешского производства. Сопровождение групп детей на оздоровление в Чехию в качестве воспитателя и гида-переводчика.
Хорошо владею также немецким (сдан кандидатский минимум в 2002 г.).
Ключевые навыки:
Организация и координирование работы редакции.
Создание издания, корпоративного издания, сайта с нуля.
Написание текстов любых жанров, любой сложности.
Ссылка на резюме: http://toskerko.moikrug.ru или http://files.mail.ru/ZL39BH
А ТАКЖЕ:
- опыт в создании с нуля и поддержки, в том числе и написание контента, корпоративных сайтов и изданий;
— подбор коллектива авторов, научных редакторов и экспертов. Определение концепции и формата журнала. Анализ достижений конкурентов и изданий смежного профиля;
— сопровождение номера на всех этапах допечатной подготовки;
— обеспечение своевременного выхода журнала, формирование редакционного портфеля материалов;
- опыт интервьюирования топ-персон компаний в Москве;
- журналистский опыт более 12 лет, копирайтерский - 6 лет.
Родной язык переводчика:
русский
Образование:
н/в - Рижский Технический Университет
Проекты и опыт работы:
4 года - SIA "Rozula" - секретарь-переводчик, SIA "BMT" - переводчик юридической документации
...
ДОКУМЕНТЫ
Примеры документов, которые PEREVODIM.Ru успешно переводит в г. г. Реутов:
Профессиональный перевод в г. г. Реутов
PEREVODIM.Ru осуществляет письменный перевод в г. г. Реутов с 2002 года. У нас накоплен опыт качественного перевода текстов практически любой тематики.
Основные услуги перевода:
- технический перевод - перевод текста узкоспециальной тематики, перевод технической документации на промышленное и торговое оборудование, перевод инструкции по эксплуатации бытовой и компьютерной техники, ГОСТов, СНиПов и др.
- юридический перевод - перевод юридических документов и текстов
- локализация сайта и ПО - адаптация оригинальной версии к особенностям аудитории
- перевод видео- и аудио-материалов
- верстка и дизайн материалов
...
Переводчики в г. г. Реутов
Для профессионального перевода мы осуществляем строгий отбор из нескольких сотен переводчиков, являющихся специалистами узких областей. Выдержки из резюме некоторых переводчиков, которые могут быть привлечены к проектам в г. г. Реутов:
Родной язык переводчика: русский
Образование: высшее филологическое 1996-2001 г.: учеба в БГУ на филологическом факультете (специальность: чешский язык и литература). магистратура БГУ по специальности "чешский язык". Стажировки: 1997 (Табор, Южночешский Университет), 1998 (Брно, Университет Т.Г. Масарика), 1999-2002 (Блудов), 2000 (Шумперк, редакция газеты «Регион»).
Проекты и опыт работы: Большой опыт письменных переводов и редакторской работы. Переводы письменные и устные с/на чешский язык с 1998 г. Переводы документов. Помощь работникам посольства в проведении благотворительных мероприятий и приемов. Переводы титров к фильмам чешского производства. Сопровождение групп детей на оздоровление в Чехию в качестве воспитателя и гида-переводчика. Хорошо владею также немецким (сдан кандидатский минимум в 2002 г.). Ключевые навыки: Организация и координирование работы редакции. Создание издания, корпоративного издания, сайта с нуля. Написание текстов любых жанров, любой сложности. Ссылка на резюме: http://toskerko.moikrug.ru или http://files.mail.ru/ZL39BH А ТАКЖЕ: - опыт в создании с нуля и поддержки, в том числе и написание контента, корпоративных сайтов и изданий; — подбор коллектива авторов, научных редакторов и экспертов. Определение концепции и формата журнала. Анализ достижений конкурентов и изданий смежного профиля; — сопровождение номера на всех этапах допечатной подготовки; — обеспечение своевременного выхода журнала, формирование редакционного портфеля материалов; - опыт интервьюирования топ-персон компаний в Москве; - журналистский опыт более 12 лет, копирайтерский - 6 лет.
Родной язык переводчика: русский
Образование: н/в - Рижский Технический Университет
Проекты и опыт работы: 4 года - SIA "Rozula" - секретарь-переводчик, SIA "BMT" - переводчик юридической документации
...
ДОКУМЕНТЫ
Примеры документов, которые PEREVODIM.Ru успешно переводит в г. г. Реутов:
Договор Бухгалтерская документация доверенность паспорт Инструкция свидетельство о рождении Паспорт безопасности вещества письмо Служебное письмо экспортная декларация счет соглашение Сертификат Новости компании Приложение к договору Результаты обследования инвойс Презентация Контракт Счета сертификаты Резюме Информационное письмо медицинское заключение Бухгалтерские документы Выписка банковские выписки инвойсы статья свидетельство о браке этикетка информация о компании диплом вид на жительство выписка ЕГРЮЛ паспорт безопасности Служебная переписка выписка из реестра справки техническая документация Патентная документация дополнительное соглашение Командировочные документы прайс-лист справка договора состав продукта Страховая документация Вид на жительство, Рабочая...
. . .