PEREVODIM.Ru осуществляет письменный перевод в г. Череповец с 2002 года. У нас накоплен опыт качественного перевода текстов практически любой тематики.
Основные услуги перевода:
- технический перевод - перевод текста узкоспециальной тематики, перевод технической документации на промышленное и торговое оборудование, перевод инструкции по эксплуатации бытовой и компьютерной техники, ГОСТов, СНиПов и др.
- юридический перевод - перевод юридических документов и текстов
- локализация сайта и ПО - адаптация оригинальной версии к особенностям аудитории
- перевод видео- и аудио-материалов
- верстка и дизайн материалов
...
Переводчики в г. Череповец
Для профессионального перевода мы осуществляем строгий отбор из нескольких сотен переводчиков, являющихся специалистами узких областей. Выдержки из резюме некоторых переводчиков, которые могут быть привлечены к проектам в г. Череповец:
Родной язык переводчика:
русский
Направление перевода:
английский - русский, русский - английский, французский - русский
Образование:
Высшее
Проекты и опыт работы:
перевод технических текстов (концевое микрофрезерование (около 40 стр. в общей сложности), машиностроение), текстов IT-тематики на сайте (SEO-оптимизация, интернет, социальные медиа и т.д.). Участвовал в коллективном переводе договора строительного подряда (более 20 страниц) и т.д. В силу специальности отлично владею компьютерной терминологией. Отлично перевожу в обоих ноправлениях.
Специализация:
Музыка, Электроника, Телекоммуникации, Мультимедия, Программировани
Родной язык переводчика:
русский
Направление перевода:
английский - русский, русский - английский, немецкий - русский, голландский - русский
Образование:
Высшее:
Вологодский Государственный Педагогический Университет, факультет иностранных языков, английский-немецкий языки
Специальность: переводчик, лингвист, преподаватель английского и немецкого языков
Проекты и опыт работы:
2006-н.в. Институт Менеджмента и Информационных Технологий, СПбГПУ (Череповец)
Преподаватель английского и делового английского языка
2006-н.в. Школа иностранных языков «Джес», Череповец
Преподаватель английского и делового английского языка
2007-2011 Северо-Западный Центр Венчурных Инвестиций
Менеджер по проектам, руководитель проекта «Экспорт-Инфо»
Специализация:
Литература, Экономика и финансы, Лингвистика, Политика, ИТ
Родной язык переводчика:
Русский
Образование:
Вологодский Государственный Педагогический Университет, Факультет иностранных языков, английский-немецкий, лингвист-преподаватель (2001-2006)
Проекты и опыт работы:
2006-настоящее время:
Институт Менеджмента и Информационных Технологий, СПбГПУ (Череповец)
Должность: преподаватель английского и делового английского языка
2007-настоящее время:
Северо-Западный Центр Венчурных Инвестиций
Должность: менеджер по проектам, руководитель проекта «Экспорт-Инфо»
Родной язык переводчика:
русский
Направление перевода:
русский - немецкий, немецкий - русский
Образование:
высшее,Нижегородский государственный лингвистический университет им Н.А.Добролюбова, преподаватель немецкого, английского языков, лингвист
Проекты и опыт работы:
переводчик на производстве (устный, письменный перевод)ООО "Пеноплэкс-Юг", ООО "Водоходъ": переводчик, сопровождающий туристов на борту.
Специализация:
Путешествия, туризм, Индустрия, Медицина
Родной язык переводчика:
русский
Направление перевода:
английский - русский, немецкий - русский, французский - русский, русский - английский
Образование:
Высшее экономическое
Проекты и опыт работы:
с 2005 г. внештатный переводчик;
в настоящее время - администратор гостиницы.
Имеется хороший опыт работы в США (аниматор).
Специализация:
Экономика и финансы, Техника, Банковское дело, Транспорт, Искусство
Родной язык переводчика:
русский
Направление перевода:
украинский - русский, русский - украинский
Образование:
высшее
Проекты и опыт работы:
Перевожу документы с укр.языка с нотар заверением опыт более15 лет
Специализация:
Лингвистика
Родной язык переводчика:
русский
Направление перевода:
английский - русский, немецкий - русский, французский - русский, русский - английский
Образование:
Высшее экономическое (Мировая экономика, 2009 год).
Проекты и опыт работы:
ООО "Экватор" - внештатный переводчик с 2005 г.
Работа в США.
Специализация:
Техника, Экономика и финансы, Искусство, Менеджмент, Банковское дело
Родной язык переводчика:
русский
Образование:
СГА, лингвистика, 4й курс
Проекты и опыт работы:
до этого в сети не работал, очень хочу попробовать!
...
ДОКУМЕНТЫ
Примеры документов, которые PEREVODIM.Ru успешно переводит в г. Череповец:
Профессиональный перевод в г. Череповец
PEREVODIM.Ru осуществляет письменный перевод в г. Череповец с 2002 года. У нас накоплен опыт качественного перевода текстов практически любой тематики.
Основные услуги перевода:
- технический перевод - перевод текста узкоспециальной тематики, перевод технической документации на промышленное и торговое оборудование, перевод инструкции по эксплуатации бытовой и компьютерной техники, ГОСТов, СНиПов и др.
- юридический перевод - перевод юридических документов и текстов
- локализация сайта и ПО - адаптация оригинальной версии к особенностям аудитории
- перевод видео- и аудио-материалов
- верстка и дизайн материалов
...
Переводчики в г. Череповец
Для профессионального перевода мы осуществляем строгий отбор из нескольких сотен переводчиков, являющихся специалистами узких областей. Выдержки из резюме некоторых переводчиков, которые могут быть привлечены к проектам в г. Череповец:
Родной язык переводчика: русский
Направление перевода: английский - русский, русский - английский, французский - русский
Образование: Высшее
Проекты и опыт работы: перевод технических текстов (концевое микрофрезерование (около 40 стр. в общей сложности), машиностроение), текстов IT-тематики на сайте (SEO-оптимизация, интернет, социальные медиа и т.д.). Участвовал в коллективном переводе договора строительного подряда (более 20 страниц) и т.д. В силу специальности отлично владею компьютерной терминологией. Отлично перевожу в обоих ноправлениях.
Специализация: Музыка, Электроника, Телекоммуникации, Мультимедия, Программировани
Родной язык переводчика: русский
Направление перевода: английский - русский, русский - английский, немецкий - русский, голландский - русский
Образование: Высшее: Вологодский Государственный Педагогический Университет, факультет иностранных языков, английский-немецкий языки Специальность: переводчик, лингвист, преподаватель английского и немецкого языков
Проекты и опыт работы: 2006-н.в. Институт Менеджмента и Информационных Технологий, СПбГПУ (Череповец) Преподаватель английского и делового английского языка 2006-н.в. Школа иностранных языков «Джес», Череповец Преподаватель английского и делового английского языка 2007-2011 Северо-Западный Центр Венчурных Инвестиций Менеджер по проектам, руководитель проекта «Экспорт-Инфо»
Специализация: Литература, Экономика и финансы, Лингвистика, Политика, ИТ
Родной язык переводчика: Русский
Образование: Вологодский Государственный Педагогический Университет, Факультет иностранных языков, английский-немецкий, лингвист-преподаватель (2001-2006)
Проекты и опыт работы: 2006-настоящее время: Институт Менеджмента и Информационных Технологий, СПбГПУ (Череповец) Должность: преподаватель английского и делового английского языка 2007-настоящее время: Северо-Западный Центр Венчурных Инвестиций Должность: менеджер по проектам, руководитель проекта «Экспорт-Инфо»
Родной язык переводчика: русский
Направление перевода: русский - немецкий, немецкий - русский
Образование: высшее,Нижегородский государственный лингвистический университет им Н.А.Добролюбова, преподаватель немецкого, английского языков, лингвист
Проекты и опыт работы: переводчик на производстве (устный, письменный перевод)ООО "Пеноплэкс-Юг", ООО "Водоходъ": переводчик, сопровождающий туристов на борту.
Специализация: Путешествия, туризм, Индустрия, Медицина
Родной язык переводчика: русский
Направление перевода: английский - русский, немецкий - русский, французский - русский, русский - английский
Образование: Высшее экономическое
Проекты и опыт работы: с 2005 г. внештатный переводчик; в настоящее время - администратор гостиницы. Имеется хороший опыт работы в США (аниматор).
Специализация: Экономика и финансы, Техника, Банковское дело, Транспорт, Искусство
Родной язык переводчика: русский
Направление перевода: украинский - русский, русский - украинский
Образование: высшее
Проекты и опыт работы: Перевожу документы с укр.языка с нотар заверением опыт более15 лет
Специализация: Лингвистика
Родной язык переводчика: русский
Направление перевода: английский - русский, немецкий - русский, французский - русский, русский - английский
Образование: Высшее экономическое (Мировая экономика, 2009 год).
Проекты и опыт работы: ООО "Экватор" - внештатный переводчик с 2005 г. Работа в США.
Специализация: Техника, Экономика и финансы, Искусство, Менеджмент, Банковское дело
Родной язык переводчика: русский
Образование: СГА, лингвистика, 4й курс
Проекты и опыт работы: до этого в сети не работал, очень хочу попробовать!
...
ДОКУМЕНТЫ
Примеры документов, которые PEREVODIM.Ru успешно переводит в г. Череповец:
Договор Бухгалтерская документация доверенность паспорт Инструкция свидетельство о рождении Паспорт безопасности вещества письмо Служебное письмо экспортная декларация счет соглашение Сертификат Новости компании Приложение к договору Результаты обследования инвойс Презентация Контракт Счета сертификаты Резюме Информационное письмо медицинское заключение Бухгалтерские документы Выписка банковские выписки инвойсы статья свидетельство о браке этикетка информация о компании диплом вид на жительство выписка ЕГРЮЛ паспорт безопасности Служебная переписка выписка из реестра справки техническая документация Патентная документация дополнительное соглашение Командировочные документы прайс-лист справка договора состав продукта Страховая документация Вид на жительство, Рабочая...
. . .