PEREVODIM.Ru осуществляет письменный перевод в г. Салоники с 2002 года. У нас накоплен опыт качественного перевода текстов практически любой тематики.
Основные услуги перевода:
- технический перевод - перевод текста узкоспециальной тематики, перевод технической документации на промышленное и торговое оборудование, перевод инструкции по эксплуатации бытовой и компьютерной техники, ГОСТов, СНиПов и др.
- юридический перевод - перевод юридических документов и текстов
- локализация сайта и ПО - адаптация оригинальной версии к особенностям аудитории
- перевод видео- и аудио-материалов
- верстка и дизайн материалов
...
Переводчики в г. Салоники
Для профессионального перевода мы осуществляем строгий отбор из нескольких сотен переводчиков, являющихся специалистами узких областей. Выдержки из резюме некоторых переводчиков, которые могут быть привлечены к проектам в г. Салоники :
Родной язык переводчика:
русский
Направление перевода:
русский - греческий, греческий - русский
Образование:
филолог, преподаватель русского и греческого языка и литературы,
Тбилисский госуниверситет (1988-1993)
Проекты и опыт работы:
1990-1992 Диктор в государственном телерадиовещательном департаменте Грузии в передаче на греческом языке.
1991-1993 Переводчик в переводческом бюро в г.Тбилиси.
1993-1995 Лектор новогреческого языка в Тбилисском государственном университете им. Джавахишвили.
1993-2000 Секретарь – переводчик в Федерации греческих общин Грузии.
1992-2000 Сотрудничала с газетой «Эллиники диаспора»,
выходящей в Тбилиси, в качестве переводчицы.
Август 2000г. Поселилась на постоянное местожительство в Греции, г.Салоники.
С сентября 2000г. и по сей день работаю в бюро переводов в г.Салоники.
Специализация:
Образование, Пресса, Медицина, Гражданское право, Косметика
Родной язык переводчика:
русский
Направление перевода:
греческий - русский, английский - русский, русский - греческий, русский - английский
Образование:
сегодня-аспирантура на отделении теоретической лингвистики в Салоникском университете им.Аристотеля
2011-диплом магистра,теор.лингвистика,Салоникский универ.им.Аристотеля
2005-диплом специалиста,филолог,преподаватель греческого и английского языка и литературы (Таврический Национальный университет им.Вернадского,Симферополь)
Проекты и опыт работы:
2008-сегодня:гид-переводчик в греческих компаниях BusTravel (Сндорини),AnotherTour(Сандорини),DakoutrosTravel(Сандорини), письменные переводы для Interlogos(Афины), A&OMedia(Афины),исследовательская деятельность а Салоникском университете,преподавание русского как второго иностранного языка
2005-2008: преподаватель греческого языка в Таврическом Национальном университете им.Вернадского(Симферополь), преподавание Business English в Крымском институте бизнеса(Симферополь)
Специализация:
Лингвистика, Путешествия, туризм, Телекоммуникации, Литература, Журналистика
Родной язык переводчика:
русский
Направление перевода:
русский - греческий, греческий - русский, украинский - русский, русский - украинский
Образование:
2006-2011: Магистр. Факультет Иностранной Филологии. Кафедра греческого языка и литературы. Таврический Национальный Университет им.В.И. Вернадского, г. Симферополь, Крым.
2011-2015. Факультеты Экономики и Управления. Кафедра Маргетинга (Торговли и Рекламы). Александрийский Технологический Институт, г. Салоники, Греция
Специализация:
Маркетинг, Медицина, Лингвистика, Путешествия, туризм, Экономика и финансы
...
ДОКУМЕНТЫ
Примеры документов, которые PEREVODIM.Ru успешно переводит в г. Салоники :
Профессиональный перевод в г. Салоники
PEREVODIM.Ru осуществляет письменный перевод в г. Салоники с 2002 года. У нас накоплен опыт качественного перевода текстов практически любой тематики.
Основные услуги перевода:
- технический перевод - перевод текста узкоспециальной тематики, перевод технической документации на промышленное и торговое оборудование, перевод инструкции по эксплуатации бытовой и компьютерной техники, ГОСТов, СНиПов и др.
- юридический перевод - перевод юридических документов и текстов
- локализация сайта и ПО - адаптация оригинальной версии к особенностям аудитории
- перевод видео- и аудио-материалов
- верстка и дизайн материалов
...
Переводчики в г. Салоники
Для профессионального перевода мы осуществляем строгий отбор из нескольких сотен переводчиков, являющихся специалистами узких областей. Выдержки из резюме некоторых переводчиков, которые могут быть привлечены к проектам в г. Салоники :
Родной язык переводчика: русский
Направление перевода: русский - греческий, греческий - русский
Образование: филолог, преподаватель русского и греческого языка и литературы, Тбилисский госуниверситет (1988-1993)
Проекты и опыт работы: 1990-1992 Диктор в государственном телерадиовещательном департаменте Грузии в передаче на греческом языке. 1991-1993 Переводчик в переводческом бюро в г.Тбилиси. 1993-1995 Лектор новогреческого языка в Тбилисском государственном университете им. Джавахишвили. 1993-2000 Секретарь – переводчик в Федерации греческих общин Грузии. 1992-2000 Сотрудничала с газетой «Эллиники диаспора», выходящей в Тбилиси, в качестве переводчицы. Август 2000г. Поселилась на постоянное местожительство в Греции, г.Салоники. С сентября 2000г. и по сей день работаю в бюро переводов в г.Салоники.
Специализация: Образование, Пресса, Медицина, Гражданское право, Косметика
Родной язык переводчика: русский
Направление перевода: греческий - русский, английский - русский, русский - греческий, русский - английский
Образование: сегодня-аспирантура на отделении теоретической лингвистики в Салоникском университете им.Аристотеля 2011-диплом магистра,теор.лингвистика,Салоникский универ.им.Аристотеля 2005-диплом специалиста,филолог,преподаватель греческого и английского языка и литературы (Таврический Национальный университет им.Вернадского,Симферополь)
Проекты и опыт работы: 2008-сегодня:гид-переводчик в греческих компаниях BusTravel (Сндорини),AnotherTour(Сандорини),DakoutrosTravel(Сандорини), письменные переводы для Interlogos(Афины), A&OMedia(Афины),исследовательская деятельность а Салоникском университете,преподавание русского как второго иностранного языка 2005-2008: преподаватель греческого языка в Таврическом Национальном университете им.Вернадского(Симферополь), преподавание Business English в Крымском институте бизнеса(Симферополь)
Специализация: Лингвистика, Путешествия, туризм, Телекоммуникации, Литература, Журналистика
Родной язык переводчика: русский
Направление перевода: русский - греческий, греческий - русский, украинский - русский, русский - украинский
Образование: 2006-2011: Магистр. Факультет Иностранной Филологии. Кафедра греческого языка и литературы. Таврический Национальный Университет им.В.И. Вернадского, г. Симферополь, Крым. 2011-2015. Факультеты Экономики и Управления. Кафедра Маргетинга (Торговли и Рекламы). Александрийский Технологический Институт, г. Салоники, Греция
Специализация: Маркетинг, Медицина, Лингвистика, Путешествия, туризм, Экономика и финансы
...
ДОКУМЕНТЫ
Примеры документов, которые PEREVODIM.Ru успешно переводит в г. Салоники :
Договор Бухгалтерская документация доверенность паспорт Инструкция свидетельство о рождении Паспорт безопасности вещества письмо Служебное письмо экспортная декларация счет соглашение Сертификат Новости компании Приложение к договору Результаты обследования инвойс Презентация Контракт Счета сертификаты Резюме Информационное письмо медицинское заключение Бухгалтерские документы Выписка банковские выписки инвойсы статья свидетельство о браке этикетка информация о компании диплом вид на жительство выписка ЕГРЮЛ паспорт безопасности Служебная переписка выписка из реестра справки техническая документация Патентная документация дополнительное соглашение Командировочные документы прайс-лист справка договора состав продукта Страховая документация Вид на жительство, Рабочая...
. . .