PEREVODIM.Ru осуществляет письменный перевод в г. Кемерово с 2002 года. У нас накоплен опыт качественного перевода текстов практически любой тематики.
Основные услуги перевода:
- технический перевод - перевод текста узкоспециальной тематики, перевод технической документации на промышленное и торговое оборудование, перевод инструкции по эксплуатации бытовой и компьютерной техники, ГОСТов, СНиПов и др.
- юридический перевод - перевод юридических документов и текстов
- локализация сайта и ПО - адаптация оригинальной версии к особенностям аудитории
- перевод видео- и аудио-материалов
- верстка и дизайн материалов
...
Переводчики в г. Кемерово
Для профессионального перевода мы осуществляем строгий отбор из нескольких сотен переводчиков, являющихся специалистами узких областей. Выдержки из резюме некоторых переводчиков, которые могут быть привлечены к проектам в г. Кемерово:
Родной язык переводчика:
русский
Направление перевода:
немецкий - русский, русский - немецкий, английский - русский, английский - немецкий
Образование:
Кемеровский Гос. Университет
Факультет романно-германской филологии
Специальность: немецкая филология
Квалификация: устный и письменный переводчик с немецкого и английского языка
Проекты и опыт работы:
08/2004-н.в. устный и письменный переводчик „Ассоциации профессиональных переводчиков“ г.Кемерово
05/2009 устный и письменный переводчик, фирма «Кнакер», г.Бронницы,Московская обл.
05/2008-08/2008 устный и письменный переводчик, ОАО «КХ Волкова» г. Кемерово(пищевая промышленность)
01.06.07- 31.10.07 Секретарь с функциями переводчика, немецко-российское предприятие производству горно-шахтного оборудования «Тифенбах.РУС»
04.09.2006–30.11.2006 устный и письменный переводчик ОАО«Шахта Берёзовская» г. Кемерово
Специализация:
Лингвистика, История, Биография, Гражданское право, История
Родной язык переводчика:
русский
Направление перевода:
французский - русский, русский - французский
Образование:
1) 1986г. Кемеровский государственный университет. Специальность: филолог, преподаватель французского языка, переводчик.
2) 2002г. Омская академия МВД РФ. Специальность: юриспруденция.
3) 2009г. Заочные бухгалтерские курсы (бухгалтерский учёт и коммерческие расчёты) при Московском инженерно-физическом институте.
Проекты и опыт работы:
Опыт работы: преподаватель кафедры французской филологии КемГУ (латинский, французский языки) - 4 года; переводчик французского языка в Международном Центре Экологических и Медико-биологических исследований – 5 лет; работа по юридической специальности в Кемеровской таможне - 13 лет; независимый переводчик французского языка.
Специализация:
Корпоративное право, Гражданское право, Банковское дело, Экономика и финансы, Экология
Родной язык переводчика:
русский
Образование:
В 2004 г. закончила переводческое отделение факультета романо-германской филологии КемГУ (с отличием); заочно учусь на э
Проекты и опыт работы:
В октябре-ноябре 2003 г. с русского на английский переводила Проект программы поддержки малого бизнеса в регионе (окло 3
Родной язык переводчика:
русский
Направление перевода:
английский - русский, русский - английский
Образование:
1991-1996 ТГПУ-преподаватель английского языка
Проекты и опыт работы:
2000-по настоящее время переводчик-фрилансер
2000-по настоящее время Кемеровский технический техникум, преподаватель
Специализация:
Литература, Журналистика, Маркетинг, Экономика и финансы, Искусство
Родной язык переводчика:
русский
Направление перевода:
английский - русский, русский - английский
Образование:
КемГУ, факультет романо-германской филологии
Проекты и опыт работы:
С 2003 года работаю в качестве переводчика на договорной основе в КДВ "Восток" (пищевая промышленность)
Специализация:
Химия, Новации и технологии, Биография
Родной язык переводчика:
русский
Образование:
Неполное высшее (последний год обучения в КемГУ, ФРГФ, французское отделение, специальность: учитель французского языка
Проекты и опыт работы:
2 года, частные заказы, переводы технических текстов, инструкций,паспортов качества, археологии и т.д.
Родной язык переводчика:
русский
Образование:
высшее Кемеровский госуниверситет,факультет романо-германской филологии
Проекты и опыт работы:
Кемеровская областная торговая палата - более 10 лет,фирма - 5 лет(технические переводы)
Родной язык переводчика:
русский
Направление перевода:
русский - английский, английский - русский
Образование:
Романо-Германская филология, английское отделение.
Проекты и опыт работы:
4 года проживания в англоговорящей стране. Медицинская тематика последний год.
Специализация:
ИТ, Медицина, Транспорт, Маркетинг, Энергетика
Родной язык переводчика:
русский
Образование:
Кемеровский университет, факультет романо-германской филологии, французский язык и литература
Проекты и опыт работы:
переводчик в Областной торговой палате - около 8 лет (совместительство)
Родной язык переводчика:
русский
Направление перевода:
русский - английский, английский - русский, английский - украинский, украинский - русский
Образование:
Высшее образование
Национальный Технический Университет "Харьковский Политехнический Институт",2006 год окончания
Проекты и опыт работы:
Перевод технических текстов абитуриентам в рамках учебы в Университете
Специализация:
Детская литература, Журналистика, Литература, Техника, Путешествия, туризм
Родной язык переводчика:
русский
Направление перевода:
немецкий - русский, русский - немецкий
Образование:
Кемеровский Государственный Университет, Факультет Романо-Германской Филологии.
Проекты и опыт работы:
Переводчик и репетитор. Работа с частными клиентами.
Специализация:
Анатомия и физиология, Геология, Медицина, Экономика и финансы, Гражданское право
Родной язык переводчика:
Русский
Образование:
Высшее: КемГУ, РГФ, Кафедра Теории и Практики Перевода
Проекты и опыт работы:
с 2001 года переводы частным лицам
...
ДОКУМЕНТЫ
Примеры документов, которые PEREVODIM.Ru успешно переводит в г. Кемерово:
Профессиональный перевод в г. Кемерово
PEREVODIM.Ru осуществляет письменный перевод в г. Кемерово с 2002 года. У нас накоплен опыт качественного перевода текстов практически любой тематики.
Основные услуги перевода:
- технический перевод - перевод текста узкоспециальной тематики, перевод технической документации на промышленное и торговое оборудование, перевод инструкции по эксплуатации бытовой и компьютерной техники, ГОСТов, СНиПов и др.
- юридический перевод - перевод юридических документов и текстов
- локализация сайта и ПО - адаптация оригинальной версии к особенностям аудитории
- перевод видео- и аудио-материалов
- верстка и дизайн материалов
...
Переводчики в г. Кемерово
Для профессионального перевода мы осуществляем строгий отбор из нескольких сотен переводчиков, являющихся специалистами узких областей. Выдержки из резюме некоторых переводчиков, которые могут быть привлечены к проектам в г. Кемерово:
Родной язык переводчика: русский
Направление перевода: немецкий - русский, русский - немецкий, английский - русский, английский - немецкий
Образование: Кемеровский Гос. Университет Факультет романно-германской филологии Специальность: немецкая филология Квалификация: устный и письменный переводчик с немецкого и английского языка
Проекты и опыт работы: 08/2004-н.в. устный и письменный переводчик „Ассоциации профессиональных переводчиков“ г.Кемерово 05/2009 устный и письменный переводчик, фирма «Кнакер», г.Бронницы,Московская обл. 05/2008-08/2008 устный и письменный переводчик, ОАО «КХ Волкова» г. Кемерово(пищевая промышленность) 01.06.07- 31.10.07 Секретарь с функциями переводчика, немецко-российское предприятие производству горно-шахтного оборудования «Тифенбах.РУС» 04.09.2006–30.11.2006 устный и письменный переводчик ОАО«Шахта Берёзовская» г. Кемерово
Специализация: Лингвистика, История, Биография, Гражданское право, История
Родной язык переводчика: русский
Направление перевода: французский - русский, русский - французский
Образование: 1) 1986г. Кемеровский государственный университет. Специальность: филолог, преподаватель французского языка, переводчик. 2) 2002г. Омская академия МВД РФ. Специальность: юриспруденция. 3) 2009г. Заочные бухгалтерские курсы (бухгалтерский учёт и коммерческие расчёты) при Московском инженерно-физическом институте.
Проекты и опыт работы: Опыт работы: преподаватель кафедры французской филологии КемГУ (латинский, французский языки) - 4 года; переводчик французского языка в Международном Центре Экологических и Медико-биологических исследований – 5 лет; работа по юридической специальности в Кемеровской таможне - 13 лет; независимый переводчик французского языка.
Специализация: Корпоративное право, Гражданское право, Банковское дело, Экономика и финансы, Экология
Родной язык переводчика: русский
Образование: В 2004 г. закончила переводческое отделение факультета романо-германской филологии КемГУ (с отличием); заочно учусь на э
Проекты и опыт работы: В октябре-ноябре 2003 г. с русского на английский переводила Проект программы поддержки малого бизнеса в регионе (окло 3
Родной язык переводчика: русский
Направление перевода: английский - русский, русский - английский
Образование: 1991-1996 ТГПУ-преподаватель английского языка
Проекты и опыт работы: 2000-по настоящее время переводчик-фрилансер 2000-по настоящее время Кемеровский технический техникум, преподаватель
Специализация: Литература, Журналистика, Маркетинг, Экономика и финансы, Искусство
Родной язык переводчика: русский
Направление перевода: английский - русский, русский - английский
Образование: КемГУ, факультет романо-германской филологии
Проекты и опыт работы: С 2003 года работаю в качестве переводчика на договорной основе в КДВ "Восток" (пищевая промышленность)
Специализация: Химия, Новации и технологии, Биография
Родной язык переводчика: русский
Образование: Неполное высшее (последний год обучения в КемГУ, ФРГФ, французское отделение, специальность: учитель французского языка
Проекты и опыт работы: 2 года, частные заказы, переводы технических текстов, инструкций,паспортов качества, археологии и т.д.
Родной язык переводчика: русский
Образование: высшее Кемеровский госуниверситет,факультет романо-германской филологии
Проекты и опыт работы: Кемеровская областная торговая палата - более 10 лет,фирма - 5 лет(технические переводы)
Родной язык переводчика: русский
Направление перевода: русский - английский, английский - русский
Образование: Романо-Германская филология, английское отделение.
Проекты и опыт работы: 4 года проживания в англоговорящей стране. Медицинская тематика последний год.
Специализация: ИТ, Медицина, Транспорт, Маркетинг, Энергетика
Родной язык переводчика: русский
Образование: Кемеровский университет, факультет романо-германской филологии, французский язык и литература
Проекты и опыт работы: переводчик в Областной торговой палате - около 8 лет (совместительство)
Родной язык переводчика: русский
Направление перевода: русский - английский, английский - русский, английский - украинский, украинский - русский
Образование: Высшее образование Национальный Технический Университет "Харьковский Политехнический Институт",2006 год окончания
Проекты и опыт работы: Перевод технических текстов абитуриентам в рамках учебы в Университете
Специализация: Детская литература, Журналистика, Литература, Техника, Путешествия, туризм
Родной язык переводчика: русский
Направление перевода: немецкий - русский, русский - немецкий
Образование: Кемеровский Государственный Университет, Факультет Романо-Германской Филологии.
Проекты и опыт работы: Переводчик и репетитор. Работа с частными клиентами.
Специализация: Анатомия и физиология, Геология, Медицина, Экономика и финансы, Гражданское право
Родной язык переводчика: Русский
Образование: Высшее: КемГУ, РГФ, Кафедра Теории и Практики Перевода
Проекты и опыт работы: с 2001 года переводы частным лицам
...
ДОКУМЕНТЫ
Примеры документов, которые PEREVODIM.Ru успешно переводит в г. Кемерово:
Договор Бухгалтерская документация доверенность паспорт Инструкция свидетельство о рождении Паспорт безопасности вещества письмо Служебное письмо экспортная декларация счет соглашение Сертификат Новости компании Приложение к договору Результаты обследования инвойс Презентация Контракт Счета сертификаты Резюме Информационное письмо медицинское заключение Бухгалтерские документы Выписка банковские выписки инвойсы статья свидетельство о браке этикетка информация о компании диплом вид на жительство выписка ЕГРЮЛ паспорт безопасности Служебная переписка выписка из реестра справки техническая документация Патентная документация дополнительное соглашение Командировочные документы прайс-лист справка договора состав продукта Страховая документация Вид на жительство, Рабочая...
. . .