PEREVODIM.Ru осуществляет письменный перевод в г. Йошкар-Ола с 2002 года. У нас накоплен опыт качественного перевода текстов практически любой тематики.
Основные услуги перевода:
- технический перевод - перевод текста узкоспециальной тематики, перевод технической документации на промышленное и торговое оборудование, перевод инструкции по эксплуатации бытовой и компьютерной техники, ГОСТов, СНиПов и др.
- юридический перевод - перевод юридических документов и текстов
- локализация сайта и ПО - адаптация оригинальной версии к особенностям аудитории
- перевод видео- и аудио-материалов
- верстка и дизайн материалов
...
Переводчики в г. Йошкар-Ола
Для профессионального перевода мы осуществляем строгий отбор из нескольких сотен переводчиков, являющихся специалистами узких областей. Выдержки из резюме некоторых переводчиков, которые могут быть привлечены к проектам в г. Йошкар-Ола:
Родной язык переводчика:
русский
Направление перевода:
английский - русский, русский - английский, французский - русский
Образование:
Марийский государственный университет, 2009 г.; лингвист-переводчик
Проекты и опыт работы:
Опыт работы по специальности:
11-17 мая 2009 г. Визит делегации из Фландрии (Бельгия) в рамках проекта Министерства образования Республики Марий Эл «Психолого-педагогическое сопровождение детей с ограниченными возможностями» - устный перевод с английского на русский и с русского на английский язык
10-13 сентября 2008 г. X Международный конгресс финно-угорских писателей при поддержке Министерства культуры, печати и по делам национальностей Республики Марий Эл - устный перевод с английского на русский и с русского на английский язык
Полгода удаленной работы по тематикам:
Информационные технологии
Бытовая техника
Деловая переписка
Автомобили
Другой опыт работы:
Работа в США по программе Work&Travel:
лето 2006 Reges Coffee Shop - официант
Marie Nicole's Restaurant - помощник официанта
лето 2008 Clem&Ursie's Restaurant - официант
Специализация:
Программировани, Мультимедия, ИТ
Родной язык переводчика:
русский
Образование:
Марийский государственный университет,
2004-2009 - диплом с отличием (лингвист-переводчик)
Мар. гос. университет, 2004-2009 - диплом (бакалавр менеджмента)
Проекты и опыт работы:
июль 2009 - по наст. время - компания "Северита", менеджер-переводчик
Основные обязанности: перевод технической документации (инструкций, технические описания, чертежи), договоров; ведение деловой переписки по e-mail с поставщиками, телефонные переговоры, организация командировок (составление плана, бронирование билетов и отелей, договоренность с встречающей стороной).
Родной язык переводчика:
русский
Направление перевода:
немецкий - русский, русский - немецкий
Образование:
2002 г. - Марийский государственный педагогический институт, специальность - филология; диплом с отличием
2003 г. - Курс повышения квалификации «Методика преподавания перевода и организация обучения по специальности «Перевод и переводоведение», Институт иностранных языков, г.Санкт-Петербург
Проекты и опыт работы:
2004-2005 гг. - переводчик, бюро переводов "Артикль"
с 2009 г. - переводчик, бюро переводов "Лингватория"
с 2002 г. - ст. преподаватель, Марийский государственный университет
Специализация:
Образование, Политика, Косметика, Путешествия, туризм, Медицина
Родной язык переводчика:
русский
Образование:
1993-1998 г. г. - Марийский педагогический институт им. Крупской, факультет иностранных языков (английский и французски
Проекты и опыт работы:
1998 г.- настоящее время - ООО Вирджиния, г.Йошкар-Ола. Работаю в должности переводчика (перевод переписки и техническо
Родной язык переводчика:
русский
Образование:
Марийский Государственный Университет, лингвист - преподаватель
Проекты и опыт работы:
переводы различных тематик, таких как ИТ, юриспруденция, маркетинг, политика
Родной язык переводчика:
русский
Образование:
Высшее лингвитическое
Проекты и опыт работы:
3 года. Занимаюсь в основном переводами текстов частным лицам
Родной язык переводчика:
русский
Направление перевода:
русский - английский, английский - русский
Образование:
Высшее профессиональное (лингвист-переводчик)
Проекты и опыт работы:
10 лет работы на производственном предприятии
Специализация:
Медицина, Техника, Путешествия, туризм
Родной язык переводчика:
русский
Направление перевода:
английский - русский, русский - английский
Образование:
2009-2010 – School of Tourism, Yeungjin college, Daegu, South Korea
2004-2009 – МарГУ, Факультет Иностранных Языков, кафедра английской филологии, преподаватель английского и французского языка
Проекты и опыт работы:
переводчик-фрилансер, 2 года работы
Специализация:
Медицина, Лингвистика, Путешествия, туризм
Родной язык переводчика:
татарский
Направление перевода:
русский - английский, русский - французский, русский - немецкий, русский - японский
Образование:
неоконченное высшее
Проекты и опыт работы:
1,5 года
Специализация:
Маркетинг, Архитектура, Детская литература, Образование, Политика
Родной язык переводчика:
русский
Образование:
Высшее лингвистическое
Проекты и опыт работы:
3 года
Родной язык переводчика:
русский
Образование:
высшее, педагогический институт, факультет иностранных языков.5 лет -преподаватель английского языка
Проекты и опыт работы:
5 лет.
Родной язык переводчика:
татарский
Направление перевода:
русский - английский, русский - французский, русский - немецкий, русский - украинский
Образование:
Неоконченное-высшее
Проекты и опыт работы:
2 года
Специализация:
Авиация и космонавтика, Банковское дело, Гражданское право, Маркетинг, Техника
Родной язык переводчика:
Русский
Образование:
Неполное высшее
Родной язык переводчика:
русский
Направление перевода:
английский - русский, русский - английский, французский - русский, русский - французский
Образование:
Марийский государственный университет, факультет иностранных языков (французский и английскийй, 5 курс.
Специализация:
Детская литература, Литература, Телекоммуникации
Родной язык переводчика:
русский
Направление перевода:
английский - русский, русский - английский
Образование:
Высшее, Марийский Государственный Университет, факультет иностранных языков
Специализация:
Биография, Косметика, Музыка, Образование, Психология
...
ДОКУМЕНТЫ
Примеры документов, которые PEREVODIM.Ru успешно переводит в г. Йошкар-Ола:
Профессиональный перевод в г. Йошкар-Ола
PEREVODIM.Ru осуществляет письменный перевод в г. Йошкар-Ола с 2002 года. У нас накоплен опыт качественного перевода текстов практически любой тематики.
Основные услуги перевода:
- технический перевод - перевод текста узкоспециальной тематики, перевод технической документации на промышленное и торговое оборудование, перевод инструкции по эксплуатации бытовой и компьютерной техники, ГОСТов, СНиПов и др.
- юридический перевод - перевод юридических документов и текстов
- локализация сайта и ПО - адаптация оригинальной версии к особенностям аудитории
- перевод видео- и аудио-материалов
- верстка и дизайн материалов
...
Переводчики в г. Йошкар-Ола
Для профессионального перевода мы осуществляем строгий отбор из нескольких сотен переводчиков, являющихся специалистами узких областей. Выдержки из резюме некоторых переводчиков, которые могут быть привлечены к проектам в г. Йошкар-Ола:
Родной язык переводчика: русский
Направление перевода: английский - русский, русский - английский, французский - русский
Образование: Марийский государственный университет, 2009 г.; лингвист-переводчик
Проекты и опыт работы: Опыт работы по специальности: 11-17 мая 2009 г. Визит делегации из Фландрии (Бельгия) в рамках проекта Министерства образования Республики Марий Эл «Психолого-педагогическое сопровождение детей с ограниченными возможностями» - устный перевод с английского на русский и с русского на английский язык 10-13 сентября 2008 г. X Международный конгресс финно-угорских писателей при поддержке Министерства культуры, печати и по делам национальностей Республики Марий Эл - устный перевод с английского на русский и с русского на английский язык Полгода удаленной работы по тематикам: Информационные технологии Бытовая техника Деловая переписка Автомобили Другой опыт работы: Работа в США по программе Work&Travel: лето 2006 Reges Coffee Shop - официант Marie Nicole's Restaurant - помощник официанта лето 2008 Clem&Ursie's Restaurant - официант
Специализация: Программировани, Мультимедия, ИТ
Родной язык переводчика: русский
Образование: Марийский государственный университет, 2004-2009 - диплом с отличием (лингвист-переводчик) Мар. гос. университет, 2004-2009 - диплом (бакалавр менеджмента)
Проекты и опыт работы: июль 2009 - по наст. время - компания "Северита", менеджер-переводчик Основные обязанности: перевод технической документации (инструкций, технические описания, чертежи), договоров; ведение деловой переписки по e-mail с поставщиками, телефонные переговоры, организация командировок (составление плана, бронирование билетов и отелей, договоренность с встречающей стороной).
Родной язык переводчика: русский
Направление перевода: немецкий - русский, русский - немецкий
Образование: 2002 г. - Марийский государственный педагогический институт, специальность - филология; диплом с отличием 2003 г. - Курс повышения квалификации «Методика преподавания перевода и организация обучения по специальности «Перевод и переводоведение», Институт иностранных языков, г.Санкт-Петербург
Проекты и опыт работы: 2004-2005 гг. - переводчик, бюро переводов "Артикль" с 2009 г. - переводчик, бюро переводов "Лингватория" с 2002 г. - ст. преподаватель, Марийский государственный университет
Специализация: Образование, Политика, Косметика, Путешествия, туризм, Медицина
Родной язык переводчика: русский
Образование: 1993-1998 г. г. - Марийский педагогический институт им. Крупской, факультет иностранных языков (английский и французски
Проекты и опыт работы: 1998 г.- настоящее время - ООО Вирджиния, г.Йошкар-Ола. Работаю в должности переводчика (перевод переписки и техническо
Родной язык переводчика: русский
Образование: Марийский Государственный Университет, лингвист - преподаватель
Проекты и опыт работы: переводы различных тематик, таких как ИТ, юриспруденция, маркетинг, политика
Родной язык переводчика: русский
Образование: Высшее лингвитическое
Проекты и опыт работы: 3 года. Занимаюсь в основном переводами текстов частным лицам
Родной язык переводчика: русский
Направление перевода: русский - английский, английский - русский
Образование: Высшее профессиональное (лингвист-переводчик)
Проекты и опыт работы: 10 лет работы на производственном предприятии
Специализация: Медицина, Техника, Путешествия, туризм
Родной язык переводчика: русский
Направление перевода: английский - русский, русский - английский
Образование: 2009-2010 – School of Tourism, Yeungjin college, Daegu, South Korea 2004-2009 – МарГУ, Факультет Иностранных Языков, кафедра английской филологии, преподаватель английского и французского языка
Проекты и опыт работы: переводчик-фрилансер, 2 года работы
Специализация: Медицина, Лингвистика, Путешествия, туризм
Родной язык переводчика: татарский
Направление перевода: русский - английский, русский - французский, русский - немецкий, русский - японский
Образование: неоконченное высшее
Проекты и опыт работы: 1,5 года
Специализация: Маркетинг, Архитектура, Детская литература, Образование, Политика
Родной язык переводчика: русский
Образование: Высшее лингвистическое
Проекты и опыт работы: 3 года
Родной язык переводчика: русский
Образование: высшее, педагогический институт, факультет иностранных языков.5 лет -преподаватель английского языка
Проекты и опыт работы: 5 лет.
Родной язык переводчика: татарский
Направление перевода: русский - английский, русский - французский, русский - немецкий, русский - украинский
Образование: Неоконченное-высшее
Проекты и опыт работы: 2 года
Специализация: Авиация и космонавтика, Банковское дело, Гражданское право, Маркетинг, Техника
Родной язык переводчика: Русский
Образование: Неполное высшее
Родной язык переводчика: русский
Направление перевода: английский - русский, русский - английский, французский - русский, русский - французский
Образование: Марийский государственный университет, факультет иностранных языков (французский и английскийй, 5 курс.
Специализация: Детская литература, Литература, Телекоммуникации
Родной язык переводчика: русский
Направление перевода: английский - русский, русский - английский
Образование: Высшее, Марийский Государственный Университет, факультет иностранных языков
Специализация: Биография, Косметика, Музыка, Образование, Психология
...
ДОКУМЕНТЫ
Примеры документов, которые PEREVODIM.Ru успешно переводит в г. Йошкар-Ола:
Договор Бухгалтерская документация доверенность паспорт Инструкция свидетельство о рождении Паспорт безопасности вещества письмо Служебное письмо экспортная декларация счет соглашение Сертификат Новости компании Приложение к договору Результаты обследования инвойс Презентация Контракт Счета сертификаты Резюме Информационное письмо медицинское заключение Бухгалтерские документы этикетка Выписка банковские выписки инвойсы статья свидетельство о браке информация о компании диплом вид на жительство выписка ЕГРЮЛ паспорт безопасности Служебная переписка выписка из реестра справки техническая документация справка Патентная документация дополнительное соглашение Командировочные документы прайс-лист договора состав продукта Страховая документация Вид на жительство, Рабочая...
. . .