PEREVODIM.Ru осуществляет письменный перевод в г. Желтые Воды с 2002 года. У нас накоплен опыт качественного перевода текстов практически любой тематики.
Основные услуги перевода:
- технический перевод - перевод текста узкоспециальной тематики, перевод технической документации на промышленное и торговое оборудование, перевод инструкции по эксплуатации бытовой и компьютерной техники, ГОСТов, СНиПов и др.
- юридический перевод - перевод юридических документов и текстов
- локализация сайта и ПО - адаптация оригинальной версии к особенностям аудитории
- перевод видео- и аудио-материалов
- верстка и дизайн материалов
...
Переводчики в г. Желтые Воды
Для профессионального перевода мы осуществляем строгий отбор из нескольких сотен переводчиков, являющихся специалистами узких областей. Выдержки из резюме некоторых переводчиков, которые могут быть привлечены к проектам в г. Желтые Воды:
Родной язык переводчика:
русский
Направление перевода:
английский - русский, русский - английский, английский - украинский, украинский - английский
Образование:
Киевский Национальный Университет им. Т.Г. Шевченко, факультет иностранных языков. Присвоена квалификация переводчика английского и немецкого.
Проекты и опыт работы:
Август 2001 — Декабрь 2003
Компания «Boston Animation»
Переводчик
Тематика переводов:
• Сценарии к играм
• Договоры
• Техническая документация
• Контракты
Февраль 2002 – Декабрь 2004
ООО «Project Consulting Group», Киев, Украина
Переводчик
Тематика переводов:
• Финансовая документация
• Банковская документация
• Инвестиционные бумаги
• Инвестиционные предложения
• Бизнес-планы
• Проектная документация
• Кредитные письма
• Кредитные договоры
• Документация по отгрузке и доставке
• Нормативно-правовые документы и контракты
Февраль 2003 – Настоящий момент
ООО «Allegro-Music»
Переводчик
Тематика переводов:
• Описания музыкальных инструментов
• Финансовые отчеты
• Деловые письма
• Переписка
Март 2004 – Ноябрь 2006
Госстандарт России
Переводчик
Тематика переводов:
• Руководства по качеству
• Стандарты
Октябрь 2004 – Декабрь 2007
Журнал «T3»
Переводчик/Редактор
Тематика переводов:
• Статьи о новых технологиях
• Переписка
• Инвойсы
Октябрь 2004 – Январь 2007
Журнал «Digital Photo & Video Camera»
Переводчик/Редактор
Тематика переводов:
• Технические спецификации камер и видеокамер
• Статьи о технике съемки
• Руководства по программному обеспечению для редактирования фото- и видеоматериала
• Переписка
• Инвойсы
Март 2004 – Октябрь 2007
ОАО «Банк Аваль»
Переводчик
Тематика переводов:
• Банковская документация
• Контрактная документация
• Деловые письма
• Описание программного обеспечения
• Заявки на получение ссуды
• Финансовые отчеты
• Аудиторские отчеты
• Уставы и бухгалтерские книги
• Кредитные письма
• Новости
2006 – 2007
Бюро технических переводов «Трактат»
Переводчик
Тематик переводов:
• Электротехника
• Сохранение энергии
• Строительство
• Защита окружающей среды
• Правовая и деловая документация
• Банковская и инвестиционная документация
• Компьютерная документация и программное обеспечение
• Авиация
• Путешествия и туризм
• Бизнес-планы
• Спецификации оборудования
• Руководства пользователя
2007 – Настоящий момент
Центр Переводов Научно-Технической Литературы и Бизнес-документации при МГТУ им. Н.Э. Баумана
Переводчик
Тематик переводов:
• Сельское хозяйство
• Руководства пользователя
• Спецификации оборудования
• Деловые письма
• Контрактная документация
• Авиация
Специализация:
Авиация и космонавтика, Металлургия, Море, рыбное хозяйство, Сельское хозяйство, Техника
Родной язык переводчика:
русский
Направление перевода:
английский - русский, русский - английский, английский - украинский, украинский - английский
Образование:
Киевский Национальный Университет им. Т.Г. Шевченко, факультет иностранных языков. Присвоена квалификация переводчика английского и немецкого.
Проекты и опыт работы:
Август 2001 — Декабрь 2003
Компания «Boston Animation»
Переводчик
Тематика переводов:
• Сценарии к играм
• Договоры
• Техническая документация
• Контракты
Февраль 2002 – Декабрь 2004
ООО «Project Consulting Group», Киев, Украина
Переводчик
Тематика переводов:
• Финансовая документация
• Банковская документация
• Инвестиционные бумаги
• Инвестиционные предложения
• Бизнес-планы
• Проектная документация
• Кредитные письма
• Кредитные договоры
• Документация по отгрузке и доставке
• Нормативно-правовые документы и контракты
Февраль 2003 – Настоящий момент
ООО «Allegro-Music»
Переводчик
Тематика переводов:
• Описания музыкальных инструментов
• Финансовые отчеты
• Деловые письма
• Переписка
Март 2004 – Ноябрь 2006
Госстандарт России
Переводчик
Тематика переводов:
• Руководства по качеству
• Стандарты
Октябрь 2004 – Декабрь 2007
Журнал «T3»
Переводчик/Редактор
Тематика переводов:
• Статьи о новых технологиях
• Переписка
• Инвойсы
Октябрь 2004 – Январь 2007
Журнал «Digital Photo & Video Camera»
Переводчик/Редактор
Тематика переводов:
• Технические спецификации камер и видеокамер
• Статьи о технике съемки
• Руководства по программному обеспечению для редактирования фото- и видеоматериала
• Переписка
• Инвойсы
Март 2004 – Октябрь 2007
ОАО «Банк Аваль»
Переводчик
Тематика переводов:
• Банковская документация
• Контрактная документация
• Деловые письма
• Описание программного обеспечения
• Заявки на получение ссуды
• Финансовые отчеты
• Аудиторские отчеты
• Уставы и бухгалтерские книги
• Кредитные письма
• Новости
2006 – 2007
Бюро технических переводов «Трактат»
Переводчик
Тематик переводов:
• Электротехника
• Сохранение энергии
• Строительство
• Защита окружающей среды
• Правовая и деловая документация
• Банковская и инвестиционная документация
• Компьютерная документация и программное обеспечение
• Авиация
• Путешествия и туризм
• Бизнес-планы
• Спецификации оборудования
• Руководства пользователя
2007 – Настоящий момент
Центр Переводов Научно-Технической Литературы и Бизнес-документации при МГТУ им. Н.Э. Баумана
Переводчик
Тематик переводов:
• Сельское хозяйство
• Руководства пользователя
• Спецификации оборудования
• Деловые письма
• Контрактная документация
• Авиация
Специализация:
Авиация и космонавтика, Металлургия, Море, рыбное хозяйство, Сельское хозяйство, Техника
...
ДОКУМЕНТЫ
Примеры документов, которые PEREVODIM.Ru успешно переводит в г. Желтые Воды:
Профессиональный перевод в г. Желтые Воды
PEREVODIM.Ru осуществляет письменный перевод в г. Желтые Воды с 2002 года. У нас накоплен опыт качественного перевода текстов практически любой тематики.
Основные услуги перевода:
- технический перевод - перевод текста узкоспециальной тематики, перевод технической документации на промышленное и торговое оборудование, перевод инструкции по эксплуатации бытовой и компьютерной техники, ГОСТов, СНиПов и др.
- юридический перевод - перевод юридических документов и текстов
- локализация сайта и ПО - адаптация оригинальной версии к особенностям аудитории
- перевод видео- и аудио-материалов
- верстка и дизайн материалов
...
Переводчики в г. Желтые Воды
Для профессионального перевода мы осуществляем строгий отбор из нескольких сотен переводчиков, являющихся специалистами узких областей. Выдержки из резюме некоторых переводчиков, которые могут быть привлечены к проектам в г. Желтые Воды:
Родной язык переводчика: русский
Направление перевода: английский - русский, русский - английский, английский - украинский, украинский - английский
Образование: Киевский Национальный Университет им. Т.Г. Шевченко, факультет иностранных языков. Присвоена квалификация переводчика английского и немецкого.
Проекты и опыт работы: Август 2001 — Декабрь 2003 Компания «Boston Animation» Переводчик Тематика переводов: • Сценарии к играм • Договоры • Техническая документация • Контракты Февраль 2002 – Декабрь 2004 ООО «Project Consulting Group», Киев, Украина Переводчик Тематика переводов: • Финансовая документация • Банковская документация • Инвестиционные бумаги • Инвестиционные предложения • Бизнес-планы • Проектная документация • Кредитные письма • Кредитные договоры • Документация по отгрузке и доставке • Нормативно-правовые документы и контракты Февраль 2003 – Настоящий момент ООО «Allegro-Music» Переводчик Тематика переводов: • Описания музыкальных инструментов • Финансовые отчеты • Деловые письма • Переписка Март 2004 – Ноябрь 2006 Госстандарт России Переводчик Тематика переводов: • Руководства по качеству • Стандарты Октябрь 2004 – Декабрь 2007 Журнал «T3» Переводчик/Редактор Тематика переводов: • Статьи о новых технологиях • Переписка • Инвойсы Октябрь 2004 – Январь 2007 Журнал «Digital Photo & Video Camera» Переводчик/Редактор Тематика переводов: • Технические спецификации камер и видеокамер • Статьи о технике съемки • Руководства по программному обеспечению для редактирования фото- и видеоматериала • Переписка • Инвойсы Март 2004 – Октябрь 2007 ОАО «Банк Аваль» Переводчик Тематика переводов: • Банковская документация • Контрактная документация • Деловые письма • Описание программного обеспечения • Заявки на получение ссуды • Финансовые отчеты • Аудиторские отчеты • Уставы и бухгалтерские книги • Кредитные письма • Новости 2006 – 2007 Бюро технических переводов «Трактат» Переводчик Тематик переводов: • Электротехника • Сохранение энергии • Строительство • Защита окружающей среды • Правовая и деловая документация • Банковская и инвестиционная документация • Компьютерная документация и программное обеспечение • Авиация • Путешествия и туризм • Бизнес-планы • Спецификации оборудования • Руководства пользователя 2007 – Настоящий момент Центр Переводов Научно-Технической Литературы и Бизнес-документации при МГТУ им. Н.Э. Баумана Переводчик Тематик переводов: • Сельское хозяйство • Руководства пользователя • Спецификации оборудования • Деловые письма • Контрактная документация • Авиация
Специализация: Авиация и космонавтика, Металлургия, Море, рыбное хозяйство, Сельское хозяйство, Техника
Родной язык переводчика: русский
Направление перевода: английский - русский, русский - английский, английский - украинский, украинский - английский
Образование: Киевский Национальный Университет им. Т.Г. Шевченко, факультет иностранных языков. Присвоена квалификация переводчика английского и немецкого.
Проекты и опыт работы: Август 2001 — Декабрь 2003 Компания «Boston Animation» Переводчик Тематика переводов: • Сценарии к играм • Договоры • Техническая документация • Контракты Февраль 2002 – Декабрь 2004 ООО «Project Consulting Group», Киев, Украина Переводчик Тематика переводов: • Финансовая документация • Банковская документация • Инвестиционные бумаги • Инвестиционные предложения • Бизнес-планы • Проектная документация • Кредитные письма • Кредитные договоры • Документация по отгрузке и доставке • Нормативно-правовые документы и контракты Февраль 2003 – Настоящий момент ООО «Allegro-Music» Переводчик Тематика переводов: • Описания музыкальных инструментов • Финансовые отчеты • Деловые письма • Переписка Март 2004 – Ноябрь 2006 Госстандарт России Переводчик Тематика переводов: • Руководства по качеству • Стандарты Октябрь 2004 – Декабрь 2007 Журнал «T3» Переводчик/Редактор Тематика переводов: • Статьи о новых технологиях • Переписка • Инвойсы Октябрь 2004 – Январь 2007 Журнал «Digital Photo & Video Camera» Переводчик/Редактор Тематика переводов: • Технические спецификации камер и видеокамер • Статьи о технике съемки • Руководства по программному обеспечению для редактирования фото- и видеоматериала • Переписка • Инвойсы Март 2004 – Октябрь 2007 ОАО «Банк Аваль» Переводчик Тематика переводов: • Банковская документация • Контрактная документация • Деловые письма • Описание программного обеспечения • Заявки на получение ссуды • Финансовые отчеты • Аудиторские отчеты • Уставы и бухгалтерские книги • Кредитные письма • Новости 2006 – 2007 Бюро технических переводов «Трактат» Переводчик Тематик переводов: • Электротехника • Сохранение энергии • Строительство • Защита окружающей среды • Правовая и деловая документация • Банковская и инвестиционная документация • Компьютерная документация и программное обеспечение • Авиация • Путешествия и туризм • Бизнес-планы • Спецификации оборудования • Руководства пользователя 2007 – Настоящий момент Центр Переводов Научно-Технической Литературы и Бизнес-документации при МГТУ им. Н.Э. Баумана Переводчик Тематик переводов: • Сельское хозяйство • Руководства пользователя • Спецификации оборудования • Деловые письма • Контрактная документация • Авиация
Специализация: Авиация и космонавтика, Металлургия, Море, рыбное хозяйство, Сельское хозяйство, Техника
...
ДОКУМЕНТЫ
Примеры документов, которые PEREVODIM.Ru успешно переводит в г. Желтые Воды:
Договор Бухгалтерская документация доверенность паспорт Инструкция свидетельство о рождении Паспорт безопасности вещества письмо Служебное письмо экспортная декларация счет соглашение Сертификат Новости компании Приложение к договору Результаты обследования инвойс Презентация Контракт Счета сертификаты Резюме Информационное письмо медицинское заключение Бухгалтерские документы Выписка банковские выписки инвойсы статья свидетельство о браке этикетка информация о компании диплом вид на жительство выписка ЕГРЮЛ паспорт безопасности Служебная переписка выписка из реестра справки техническая документация Патентная документация дополнительное соглашение Командировочные документы прайс-лист справка договора состав продукта Страховая документация Вид на жительство, Рабочая...
. . .