men

ИЩЕТЕУСТНОГО

ПЕРЕВОДЧИКА?

Удобный поиск переводчиков
на сайте GoTranslators.ru

перейти на сайт

Профессиональный перевод в г. Днепропетровск

PEREVODIM.Ru осуществляет письменный перевод в г. Днепропетровск с 2002 года. У нас накоплен опыт качественного перевода текстов практически любой тематики.

Основные услуги перевода:
- технический перевод - перевод текста узкоспециальной тематики, перевод технической документации на промышленное и торговое оборудование, перевод инструкции по эксплуатации бытовой и компьютерной техники, ГОСТов, СНиПов и др.
- юридический перевод - перевод юридических документов и текстов
- локализация сайта и ПО - адаптация оригинальной версии к особенностям аудитории
- перевод видео- и аудио-материалов
- верстка и дизайн материалов
...

Переводчики в г. Днепропетровск

Для профессионального перевода мы осуществляем строгий отбор из нескольких сотен переводчиков, являющихся специалистами узких областей. Выдержки из резюме некоторых переводчиков, которые могут быть привлечены к проектам в г. Днепропетровск:


Родной язык переводчика: русский
Направление перевода: русский - английский, английский - русский, украинский - английский, английский - украинский
Образование: Таврический Национальный Университет (Симферополь, АР Крым) Год окончания: 2009 Специальность: теория/практика перевода и социолингвистика, магистр
Проекты и опыт работы: 1. Переводчик/офис-менеджер дек 2009 - окт 2010 (10 мес) Chemonics Inernational, Inc., LINC Project (http://www.linc.com.ua) • Письменный перевод документации с английского на русский (украинский) и с русского (украинского) на английский языки, устный перевод по необходимости, деловая переписка с главным офисом; • Координирование деятельности других штатных переводчиков, распределение заданий; • Обеспечение точности перевода, редактирование переводов других штатных переводчиков. 2. Переводчик июл 2007 - июл 2009 (2 года) International Relief and Development, Inc. (http://www.ird.org) • Письменный перевод документации с английского на русский (украинский) и с русского (украинского) на английский языки и устный перевод по необходимости; • Ведение деловой переписки на английском языке, подготовка месячных и квартальных отчетов на английском языке и их отправка в главный офис; • Общение с партнерами и клиентами и создание положительного имиджа организации. 3. Переводчик мар 2008 - ноя 2008 (8 мес) Фриланс • Перевод технических текстов по тематикам: строительство, финансы, медицина, право. 4. Переводчик ноя 2004 - дек 2004, фев 2010 (2 мес) Миссия ОБСЕ/БДИПЧ по наблюдению за выборами президента Украины • Письменный и устный перевод для представителей миссии; • Краткие резюме бесед представителей миссии во время подготовки к выборам; • Подготовка окончательных отчетов о процессе выборов и их отправка в главный офис миссии.
Специализация: Техника, ИТ, Медицина, Сельское хозяйство, Экономика и финансы


Родной язык переводчика: русский
Образование: Днепропетровский университет экономики и права, факультет международной коммуникации, переводчик-референт и преподаватель английского языка; Днепропетровская государственная медицинская академия, лечебный факультет, врач-офтальмолог
Проекты и опыт работы: Частное репетиторство: занятия с детьми и взрослыми по собственной методике (индивидуальные и малыми группами), урок включает чтение, общение, теоретическую часть (с 2000 г.). Агентство переводов “Intext”: внештатный переводчик (с 2000 г.). Международное брачное агентство (2004 –2005 гг.). Международное агентство переводов “Transwell. Inc.” (с 2004 г.). Международное агентство переводов “E-translate” (с. 2004 г.). Областная больница г. Днепропетровска: офтальмолог-микрохирург (2004-2006 г.). Сеть оптик Mega Vision: врач-офтальмолог (с 2006 г.)


Родной язык переводчика: русский
Образование: Образование: 1. Лицей информационных технологий, г. Днепропетровск, 1991-1994. 2. Днепропетровский Государственный Университет, Факультет международной экономики, Кафедра международных экономических отношений, 1994-1999
Проекты и опыт работы: 1995-2005. ООО "Солар" (сеть магазинов "Электромир"). Переводчик. Переводы технических текстов, инструкций по эксплуатации аудио-, видео-, бытовой, оргтехники. 1999-2000. Внештатный переводчик исследовательской компании Action Data Group. 2000-по наст. время. ТД "Маркет-Групп", Направление "Бытовая химия" 2000-2003. Импорт-менеджер (проведение бизнес-переговоров с англоязычными поставщиками). 2003-2005. Нач. отдела оперативного маркетинга. 2005-по наст. время. Директор по маркетингу


Родной язык переводчика: русский
Направление перевода: английский - русский, английский - украинский
Образование: Филолог-германист (Днепропетровский госуниверститет, отделение иностранных языков)
Проекты и опыт работы: Переводческий стаж - около 10 лет. В разные годы работал переводчиком в агентствах по переводу и торговой фирме СВД. Последние годы - фрилансер.
Специализация: Индустрия, ИТ, Новации и технологии, Техника, Экономика и финансы


Родной язык переводчика: русский
Направление перевода: французский - русский, русский - французский, английский - русский, русский - английский
Образование: Высшее.Окончил в 1979г отделение переводчиков,ф-та ром-герм филологии КГУ
Проекты и опыт работы: Более 30 лет работы с франц.языком непосредственно с носителями.
Специализация: Авиация и космонавтика, Анатомия и физиология, Антропология, Археология, Архитектура


Родной язык переводчика: русский
Образование: Высшее филологическое.
Проекты и опыт работы: 7-летний опыт работы переводчиком, в т. ч. письменным


Родной язык переводчика: русский
Направление перевода: английский - русский, английский - украинский
Образование: Высшее медицинское, врач-психиатр.
Проекты и опыт работы: врач-психиатр-1 год, практический психолог-5 лет.
Специализация: Медицина, Психология


Родной язык переводчика: русский
Направление перевода: английский - русский, английский - украинский, русский - английский, урду - английский
Образование: Днепропетровский Государственный Университет, Факультет международной экономики. Кафедра международных экономических отношений, 1994-1999.
Проекты и опыт работы: Фриланс-переводчик/редактор с 1995 г.
Специализация: Гражданское право, Медицина, Маркетинг, Менеджмент, Техника


Родной язык переводчика: русский
Направление перевода: русский - английский, английский - русский, иврит - русский, русский - иврит
Образование: см. резюме
Проекты и опыт работы: см. резюме
Специализация: Индустрия, Техника, Энергетика, Новации и технологии, Экономика и финансы


Родной язык переводчика: украинский, русский
Образование: высшее, НМетАу


...

ДОКУМЕНТЫ

Примеры документов, которые PEREVODIM.Ru успешно переводит в г. Днепропетровск:

Договор Бухгалтерская документация доверенность паспорт Инструкция свидетельство о рождении Паспорт безопасности вещества письмо Служебное письмо экспортная декларация счет соглашение Сертификат Новости компании Приложение к договору Результаты обследования инвойс Презентация Контракт Счета сертификаты Резюме Информационное письмо медицинское заключение Бухгалтерские документы Выписка банковские выписки инвойсы статья свидетельство о браке этикетка информация о компании диплом вид на жительство выписка ЕГРЮЛ паспорт безопасности Служебная переписка выписка из реестра справки техническая документация Патентная документация дополнительное соглашение Командировочные документы прайс-лист справка договора состав продукта Страховая документация Вид на жительство, Рабочая...
. . .