PEREVODIM.Ru осуществляет письменный перевод в г. Далянь с 2002 года. У нас накоплен опыт качественного перевода текстов практически любой тематики.
Основные услуги перевода:
- технический перевод - перевод текста узкоспециальной тематики, перевод технической документации на промышленное и торговое оборудование, перевод инструкции по эксплуатации бытовой и компьютерной техники, ГОСТов, СНиПов и др.
- юридический перевод - перевод юридических документов и текстов
- локализация сайта и ПО - адаптация оригинальной версии к особенностям аудитории
- перевод видео- и аудио-материалов
- верстка и дизайн материалов
...
Переводчики в г. Далянь
Для профессионального перевода мы осуществляем строгий отбор из нескольких сотен переводчиков, являющихся специалистами узких областей. Выдержки из резюме некоторых переводчиков, которые могут быть привлечены к проектам в г. Далянь:
Родной язык переводчика:
русский
Направление перевода:
русский - английский, английский - русский, русский - китайский, китайский - русский
Образование:
Аспирант Даляньского Технологического Университета (Китай)
Белорусский Государственный Университет Информатики и Радиоэлктроники (Минск)
Проекты и опыт работы:
c 2010 – член ГООО «Гильдия профессиональных переводчиков» г. Минск
ООО «БелВВТ», Беларусь - Устный перевод (китайский, русский).Письменный перевод (китайский, русский)
«Огнеупор Комплект Групп», Москва - Устный перевод (китайский, английский, русский)
«Райтекс», Владивосток - Письменный перевод (китайский, русский)
Dalian UVT, Далянь, Китай - Письменный перевод (китайский, русский)
«Эко Плэнет», Москва - Письменный перевод (английский, русский)
СП Технотон, Минск - Письменный перевод (китайский, английский, русский)
Представительство компании ZTE в Беларуси - Письменный перевод (английский, русский)
УП «Эй-Си-Ви» (A-C-V) - Письменный перевод (английский, русский)
TECHNOREMAKE GROUP, Минск - Письменный перевод (китайский, русский)
Специализация:
Менеджмент, Маркетинг, Социалогия, Телекоммуникации, Экономика и финансы
Родной язык переводчика:
китайский язык
Образование:
професиональный институт иностранных языков
Проекты и опыт работы:
Описание Во время моей практики в течении трех месяцев кажтого года делала переводы. Брошюры были выпущены В Qinhuangdao вQinhuangdaoгородеInternational Travel работала русским гидом, от группы жалоб нет.
Родной язык переводчика:
китайский
Направление перевода:
китайский - русский, русский - китайский
Образование:
Магистр
Проекты и опыт работы:
У меня опыт богатый, сейчас работаю по совместительской должности в нескольких китайских компаний перевода языка, уже переводил текст китийски-русски ,больше миллион знаков с пробелом.
Специализация:
Техника, Банковское дело, Индустрия, Образование
Родной язык переводчика:
русский
Направление перевода:
русский - английский, английский - русский, китайский - русский
Образование:
педагогическое (преп.англ.), и китайского языка (заканчиваю пед.университет в Харбине)
Проекты и опыт работы:
Постоянно перевожу англ.-русск.-англ., устно в основном (на протяжении 4 лет), время от времени перевожу русск.-китайский-русский, устный (2 года)
Специализация:
Религия, Антропология, Биография, Сельское хозяйство, Путешествия, туризм
...
ДОКУМЕНТЫ
Примеры документов, которые PEREVODIM.Ru успешно переводит в г. Далянь:
Профессиональный перевод в г. Далянь
PEREVODIM.Ru осуществляет письменный перевод в г. Далянь с 2002 года. У нас накоплен опыт качественного перевода текстов практически любой тематики.
Основные услуги перевода:
- технический перевод - перевод текста узкоспециальной тематики, перевод технической документации на промышленное и торговое оборудование, перевод инструкции по эксплуатации бытовой и компьютерной техники, ГОСТов, СНиПов и др.
- юридический перевод - перевод юридических документов и текстов
- локализация сайта и ПО - адаптация оригинальной версии к особенностям аудитории
- перевод видео- и аудио-материалов
- верстка и дизайн материалов
...
Переводчики в г. Далянь
Для профессионального перевода мы осуществляем строгий отбор из нескольких сотен переводчиков, являющихся специалистами узких областей. Выдержки из резюме некоторых переводчиков, которые могут быть привлечены к проектам в г. Далянь:
Родной язык переводчика: русский
Направление перевода: русский - английский, английский - русский, русский - китайский, китайский - русский
Образование: Аспирант Даляньского Технологического Университета (Китай) Белорусский Государственный Университет Информатики и Радиоэлктроники (Минск)
Проекты и опыт работы: c 2010 – член ГООО «Гильдия профессиональных переводчиков» г. Минск ООО «БелВВТ», Беларусь - Устный перевод (китайский, русский).Письменный перевод (китайский, русский) «Огнеупор Комплект Групп», Москва - Устный перевод (китайский, английский, русский) «Райтекс», Владивосток - Письменный перевод (китайский, русский) Dalian UVT, Далянь, Китай - Письменный перевод (китайский, русский) «Эко Плэнет», Москва - Письменный перевод (английский, русский) СП Технотон, Минск - Письменный перевод (китайский, английский, русский) Представительство компании ZTE в Беларуси - Письменный перевод (английский, русский) УП «Эй-Си-Ви» (A-C-V) - Письменный перевод (английский, русский) TECHNOREMAKE GROUP, Минск - Письменный перевод (китайский, русский)
Специализация: Менеджмент, Маркетинг, Социалогия, Телекоммуникации, Экономика и финансы
Родной язык переводчика: китайский язык
Образование: професиональный институт иностранных языков
Проекты и опыт работы: Описание Во время моей практики в течении трех месяцев кажтого года делала переводы. Брошюры были выпущены В Qinhuangdao вQinhuangdaoгородеInternational Travel работала русским гидом, от группы жалоб нет.
Родной язык переводчика: китайский
Направление перевода: китайский - русский, русский - китайский
Образование: Магистр
Проекты и опыт работы: У меня опыт богатый, сейчас работаю по совместительской должности в нескольких китайских компаний перевода языка, уже переводил текст китийски-русски ,больше миллион знаков с пробелом.
Специализация: Техника, Банковское дело, Индустрия, Образование
Родной язык переводчика: русский
Направление перевода: русский - английский, английский - русский, китайский - русский
Образование: педагогическое (преп.англ.), и китайского языка (заканчиваю пед.университет в Харбине)
Проекты и опыт работы: Постоянно перевожу англ.-русск.-англ., устно в основном (на протяжении 4 лет), время от времени перевожу русск.-китайский-русский, устный (2 года)
Специализация: Религия, Антропология, Биография, Сельское хозяйство, Путешествия, туризм
...
ДОКУМЕНТЫ
Примеры документов, которые PEREVODIM.Ru успешно переводит в г. Далянь:
Договор Бухгалтерская документация доверенность паспорт Инструкция свидетельство о рождении Паспорт безопасности вещества письмо Служебное письмо экспортная декларация счет соглашение Сертификат Новости компании Приложение к договору Результаты обследования инвойс Презентация Контракт Счета сертификаты Резюме Информационное письмо медицинское заключение Бухгалтерские документы Выписка банковские выписки инвойсы статья свидетельство о браке этикетка информация о компании диплом вид на жительство выписка ЕГРЮЛ паспорт безопасности Служебная переписка выписка из реестра справки техническая документация Патентная документация дополнительное соглашение Командировочные документы прайс-лист справка договора состав продукта Страховая документация Вид на жительство, Рабочая...
. . .