PEREVODIM.Ru осуществляет письменный перевод в г. Астана с 2002 года. У нас накоплен опыт качественного перевода текстов практически любой тематики.
Основные услуги перевода:
- технический перевод - перевод текста узкоспециальной тематики, перевод технической документации на промышленное и торговое оборудование, перевод инструкции по эксплуатации бытовой и компьютерной техники, ГОСТов, СНиПов и др.
- юридический перевод - перевод юридических документов и текстов
- локализация сайта и ПО - адаптация оригинальной версии к особенностям аудитории
- перевод видео- и аудио-материалов
- верстка и дизайн материалов
...
Переводчики в г. Астана
Для профессионального перевода мы осуществляем строгий отбор из нескольких сотен переводчиков, являющихся специалистами узких областей. Выдержки из резюме некоторых переводчиков, которые могут быть привлечены к проектам в г. Астана:
Родной язык переводчика:
казахский
Направление перевода:
русский - казахский, казахский - русский
Образование:
Высшее.Карагандинский Государственный Университет имени Е. Букетова
Специальность: Филолог. Преподаватель казахского языка и
литературы
Кандидат филог. наук
Проекты и опыт работы:
С 2009 г. по главный специалист отдела организационной и кадровой
настоящее время работы РГП «Дирекция государственных резиденций» УДП РК.
С 1993 по 2008 гг. старший преподаватель кафедры Казахского и русского языка в
КазЭУ имени Турара Рыскулова, доцент КазЭУ им. Т. Рыскулова.
C 2004 года по совместительству работала переводчиком (внештатным
сотрудником) в Казкоммерцбанке, корректор и переводчик газеты
«Казкоммерц NEWS», и в МАБ (Международная Академия Бизнеса,
делопроизводство). Перевела на казахский язык сайт
Казкоммерцбанка, Первого Казахстанского Кредитного бюро,
Каспийского банка и др.
Специализация:
Банковское дело, Архитектура, Сельское хозяйство, Экономика и финансы, Новации и технологии
Родной язык переводчика:
русский
Направление перевода:
английский - русский, китайский - русский
Образование:
1) Университет Международного Бизнеса, г. Алматы, Казахстан, диплом магистра по специальности "Менеджмент", выпуск 2015 г.
2) Ляонинский университет, г. Шеньян, КНР, диплом бакалавра по специальности "Китайский язык и литература", выпуск 2011 г.
Проекты и опыт работы:
1) 2013-2015 Компания "Xmas ltd.":
- Устный/Письменный перевод (с английского, китайского на русский) в коммерческой, юридической области, нефть и газ, сельское хозяйство (контракты, коммерческие предложения, ГОСТ стандарты, официальные письма, меморандумы о соглашении, технические спецификации зерна, нефтепродукции и т.д.)
2) 2012-2013 Компания "Китайская нефтепроводная инженерная корпорация" (с китайского, английского на русский)
- Устный/Письменный перевод в коммерческой, юридической области, нефть и газ, проектная документация (контракты, ГОСТ стандарты, официальные письма, деловая корреспонденция, технические спецификации, опросные листы, процедуры, чертежи и т.д.)
Специализация:
Сельское хозяйство, Корпоративное право, Новации и технологии, Менеджмент, Экономика и финансы
Родной язык переводчика:
казахский
Направление перевода:
русский - казахский, казахский - русский
Образование:
высшее - филология
магистратура - экология
Проекты и опыт работы:
с 2008 года внештатный переводчик
10.2012-2015- переводчик в ГУ «Акимат города Астаны»
02.2015- 08.2015. –переводчик казахского языка в РОВД Астраханского района
08.2015-по настоящее время – Отдел по делам обороны г. Астаны (сейчас в декрете)
Специализация:
Биология, Военное дело, Медицина, Экология, Техника
Родной язык переводчика:
казахский
Направление перевода:
русский - казахский
Образование:
высшее филологическое (Казахский государственный университет имени аль-Фараби)
Проекты и опыт работы:
стаж более 10 лет,
работал в различных государственных органах и акционерном обществе, республиканском государственном предприятии. В настоящее время работаю в государственном органе главным консультантом по государственному языку
Специализация:
Экономика и финансы, Архитектура, Банковское дело, Гражданское право, Сельское хозяйство
Родной язык переводчика:
казахский
Образование:
Евразийский университет им. Л.Н. Гумилева, филологический факультет, отделение журналистики
Проекты и опыт работы:
2001-2002 Аграрный университет им С.Сейфулина, в ректорате - переводчик,
с июня 2002 по март 2003 Центр судебной экспертизы - специалист переводчик;
с 2003 по 2006 Институт законодательства при Министерстве юстиции - переводчик
Родной язык переводчика:
казахский
Направление перевода:
русский - казахский
Образование:
учитель казахского языка и литературы
Проекты и опыт работы:
РГП "ДЭСЖ ХОЗУ Парламента РК" документовед
(Обязанности: Перевод проектов приказов, писем, нормативно-правовые и другие документы, обеспечивающие внутренний распорядок Предприятия)
Родной язык переводчика:
казахский
Направление перевода:
русский - казахский, казахский - русский
Образование:
"Педагогический колледж им.М.О. Ауэзова", Казахстанский инновационный университет, факультет 2 иностранных языка
Проекты и опыт работы:
4 года 4 месяца, ГУ "Аппарат акима г.Семей", ИП "Центр-перевод", ИП Елубекова, ТОО GMC-Translations (Алматы), ТОО Intera (Астана), ТОО Uniglobe (Алматы).
Специализация:
Корпоративное право, ИТ, Телекоммуникации, Техника, Гражданское право
Родной язык переводчика:
русский
Направление перевода:
английский - русский, русский - английский
Образование:
Высшее
Проекты и опыт работы:
5,6 лет учитель английского в лингвистической гимназии, ведущий научный сотрудник в международном центре культур и религий
Специализация:
Журналистика, Лингвистика, Образование, Политика, Религия
Родной язык переводчика:
казахский
Образование:
Евразийский университет им.Л.Н.Гумилева Переводческое дело "Немецкий язык"
Проекты и опыт работы:
Министерство транспорта и коммуникаций Республики Казахстан - специалист Департамента внешних связей ЗАО "НК "Казакст
Родной язык переводчика:
казахский
Направление перевода:
казахский - русский, русский - казахский
Образование:
Высшее филологическое
Проекты и опыт работы:
ДЮСШ гимнастики г.Караганда
Отдел образования г.Караганды
КДЛ Олимп г.Астана
Специализация:
Медицина, Спорт, Детская литература, Лингвистика, История
Родной язык переводчика:
казахский
Направление перевода:
английский - русский, русский - английский
Образование:
Кокшетауский университет им. Ш. Уалиханова, английский язык
Проекты и опыт работы:
Более 15 лет в сфере переводов, более 7 лет в сфере редактирования переводов
Специализация:
Менеджмент, Экономика и финансы, Литература, Техника, Медицина
Родной язык переводчика:
Русский
Образование:
2-ой курс ВМиК МГУ.
Проекты и опыт работы:
Переводчик, репетитор по математике и английскому языку, программист.
Родной язык переводчика:
казахский
Направление перевода:
казахский - русский, русский - казахский, английский - русский, английский - казахский
Образование:
Высшее Филологическое
Проекты и опыт работы:
2 года опыта редактирования и перевода с/на казахский язык.
Специализация:
Техника, Гражданское право, Литература, Экономика и финансы, Путешествия, туризм
Родной язык переводчика:
казахский
Направление перевода:
русский - казахский
Образование:
Международные отношения
Проекты и опыт работы:
Эксперт в Министерстве
Проверка официальных документов
Специализация:
Политика, Индустрия, История, Гражданское право, Социология
Родной язык переводчика:
казахский
Образование:
высшее
Проекты и опыт работы:
4 года опыта работы в сфере технического перевода
...
ДОКУМЕНТЫ
Примеры документов, которые PEREVODIM.Ru успешно переводит в г. Астана:
Профессиональный перевод в г. Астана
PEREVODIM.Ru осуществляет письменный перевод в г. Астана с 2002 года. У нас накоплен опыт качественного перевода текстов практически любой тематики.
Основные услуги перевода:
- технический перевод - перевод текста узкоспециальной тематики, перевод технической документации на промышленное и торговое оборудование, перевод инструкции по эксплуатации бытовой и компьютерной техники, ГОСТов, СНиПов и др.
- юридический перевод - перевод юридических документов и текстов
- локализация сайта и ПО - адаптация оригинальной версии к особенностям аудитории
- перевод видео- и аудио-материалов
- верстка и дизайн материалов
...
Переводчики в г. Астана
Для профессионального перевода мы осуществляем строгий отбор из нескольких сотен переводчиков, являющихся специалистами узких областей. Выдержки из резюме некоторых переводчиков, которые могут быть привлечены к проектам в г. Астана:
Родной язык переводчика: казахский
Направление перевода: русский - казахский, казахский - русский
Образование: Высшее.Карагандинский Государственный Университет имени Е. Букетова Специальность: Филолог. Преподаватель казахского языка и литературы Кандидат филог. наук
Проекты и опыт работы: С 2009 г. по главный специалист отдела организационной и кадровой настоящее время работы РГП «Дирекция государственных резиденций» УДП РК. С 1993 по 2008 гг. старший преподаватель кафедры Казахского и русского языка в КазЭУ имени Турара Рыскулова, доцент КазЭУ им. Т. Рыскулова. C 2004 года по совместительству работала переводчиком (внештатным сотрудником) в Казкоммерцбанке, корректор и переводчик газеты «Казкоммерц NEWS», и в МАБ (Международная Академия Бизнеса, делопроизводство). Перевела на казахский язык сайт Казкоммерцбанка, Первого Казахстанского Кредитного бюро, Каспийского банка и др.
Специализация: Банковское дело, Архитектура, Сельское хозяйство, Экономика и финансы, Новации и технологии
Родной язык переводчика: русский
Направление перевода: английский - русский, китайский - русский
Образование: 1) Университет Международного Бизнеса, г. Алматы, Казахстан, диплом магистра по специальности "Менеджмент", выпуск 2015 г. 2) Ляонинский университет, г. Шеньян, КНР, диплом бакалавра по специальности "Китайский язык и литература", выпуск 2011 г.
Проекты и опыт работы: 1) 2013-2015 Компания "Xmas ltd.": - Устный/Письменный перевод (с английского, китайского на русский) в коммерческой, юридической области, нефть и газ, сельское хозяйство (контракты, коммерческие предложения, ГОСТ стандарты, официальные письма, меморандумы о соглашении, технические спецификации зерна, нефтепродукции и т.д.) 2) 2012-2013 Компания "Китайская нефтепроводная инженерная корпорация" (с китайского, английского на русский) - Устный/Письменный перевод в коммерческой, юридической области, нефть и газ, проектная документация (контракты, ГОСТ стандарты, официальные письма, деловая корреспонденция, технические спецификации, опросные листы, процедуры, чертежи и т.д.)
Специализация: Сельское хозяйство, Корпоративное право, Новации и технологии, Менеджмент, Экономика и финансы
Родной язык переводчика: казахский
Направление перевода: русский - казахский, казахский - русский
Образование: высшее - филология магистратура - экология
Проекты и опыт работы: с 2008 года внештатный переводчик 10.2012-2015- переводчик в ГУ «Акимат города Астаны» 02.2015- 08.2015. –переводчик казахского языка в РОВД Астраханского района 08.2015-по настоящее время – Отдел по делам обороны г. Астаны (сейчас в декрете)
Специализация: Биология, Военное дело, Медицина, Экология, Техника
Родной язык переводчика: казахский
Направление перевода: русский - казахский
Образование: высшее филологическое (Казахский государственный университет имени аль-Фараби)
Проекты и опыт работы: стаж более 10 лет, работал в различных государственных органах и акционерном обществе, республиканском государственном предприятии. В настоящее время работаю в государственном органе главным консультантом по государственному языку
Специализация: Экономика и финансы, Архитектура, Банковское дело, Гражданское право, Сельское хозяйство
Родной язык переводчика: казахский
Образование: Евразийский университет им. Л.Н. Гумилева, филологический факультет, отделение журналистики
Проекты и опыт работы: 2001-2002 Аграрный университет им С.Сейфулина, в ректорате - переводчик, с июня 2002 по март 2003 Центр судебной экспертизы - специалист переводчик; с 2003 по 2006 Институт законодательства при Министерстве юстиции - переводчик
Родной язык переводчика: казахский
Направление перевода: русский - казахский
Образование: учитель казахского языка и литературы
Проекты и опыт работы: РГП "ДЭСЖ ХОЗУ Парламента РК" документовед (Обязанности: Перевод проектов приказов, писем, нормативно-правовые и другие документы, обеспечивающие внутренний распорядок Предприятия)
Родной язык переводчика: казахский
Направление перевода: русский - казахский, казахский - русский
Образование: "Педагогический колледж им.М.О. Ауэзова", Казахстанский инновационный университет, факультет 2 иностранных языка
Проекты и опыт работы: 4 года 4 месяца, ГУ "Аппарат акима г.Семей", ИП "Центр-перевод", ИП Елубекова, ТОО GMC-Translations (Алматы), ТОО Intera (Астана), ТОО Uniglobe (Алматы).
Специализация: Корпоративное право, ИТ, Телекоммуникации, Техника, Гражданское право
Родной язык переводчика: русский
Направление перевода: английский - русский, русский - английский
Образование: Высшее
Проекты и опыт работы: 5,6 лет учитель английского в лингвистической гимназии, ведущий научный сотрудник в международном центре культур и религий
Специализация: Журналистика, Лингвистика, Образование, Политика, Религия
Родной язык переводчика: казахский
Образование: Евразийский университет им.Л.Н.Гумилева Переводческое дело "Немецкий язык"
Проекты и опыт работы: Министерство транспорта и коммуникаций Республики Казахстан - специалист Департамента внешних связей ЗАО "НК "Казакст
Родной язык переводчика: казахский
Направление перевода: казахский - русский, русский - казахский
Образование: Высшее филологическое
Проекты и опыт работы: ДЮСШ гимнастики г.Караганда Отдел образования г.Караганды КДЛ Олимп г.Астана
Специализация: Медицина, Спорт, Детская литература, Лингвистика, История
Родной язык переводчика: казахский
Направление перевода: английский - русский, русский - английский
Образование: Кокшетауский университет им. Ш. Уалиханова, английский язык
Проекты и опыт работы: Более 15 лет в сфере переводов, более 7 лет в сфере редактирования переводов
Специализация: Менеджмент, Экономика и финансы, Литература, Техника, Медицина
Родной язык переводчика: Русский
Образование: 2-ой курс ВМиК МГУ.
Проекты и опыт работы: Переводчик, репетитор по математике и английскому языку, программист.
Родной язык переводчика: казахский
Направление перевода: казахский - русский, русский - казахский, английский - русский, английский - казахский
Образование: Высшее Филологическое
Проекты и опыт работы: 2 года опыта редактирования и перевода с/на казахский язык.
Специализация: Техника, Гражданское право, Литература, Экономика и финансы, Путешествия, туризм
Родной язык переводчика: казахский
Направление перевода: русский - казахский
Образование: Международные отношения
Проекты и опыт работы: Эксперт в Министерстве Проверка официальных документов
Специализация: Политика, Индустрия, История, Гражданское право, Социология
Родной язык переводчика: казахский
Образование: высшее
Проекты и опыт работы: 4 года опыта работы в сфере технического перевода
...
ДОКУМЕНТЫ
Примеры документов, которые PEREVODIM.Ru успешно переводит в г. Астана:
Договор Бухгалтерская документация доверенность паспорт Инструкция свидетельство о рождении Паспорт безопасности вещества письмо Служебное письмо экспортная декларация счет соглашение Сертификат Новости компании Приложение к договору Результаты обследования инвойс Презентация Контракт Счета сертификаты Резюме Информационное письмо медицинское заключение Бухгалтерские документы Выписка банковские выписки инвойсы статья свидетельство о браке этикетка информация о компании диплом вид на жительство выписка ЕГРЮЛ паспорт безопасности Служебная переписка выписка из реестра справки техническая документация Патентная документация дополнительное соглашение Командировочные документы прайс-лист справка договора состав продукта Страховая документация Вид на жительство, Рабочая...
. . .