men

ИЩЕТЕУСТНОГО

ПЕРЕВОДЧИКА?

Удобный поиск переводчиков
на сайте GoTranslators.ru

перейти на сайт

Профессиональный перевод в г. Алматы, Казахстан

PEREVODIM.Ru осуществляет письменный перевод в г. Алматы, Казахстан с 2002 года. У нас накоплен опыт качественного перевода текстов практически любой тематики.

Основные услуги перевода:
- технический перевод - перевод текста узкоспециальной тематики, перевод технической документации на промышленное и торговое оборудование, перевод инструкции по эксплуатации бытовой и компьютерной техники, ГОСТов, СНиПов и др.
- юридический перевод - перевод юридических документов и текстов
- локализация сайта и ПО - адаптация оригинальной версии к особенностям аудитории
- перевод видео- и аудио-материалов
- верстка и дизайн материалов
...

Переводчики в г. Алматы, Казахстан

Для профессионального перевода мы осуществляем строгий отбор из нескольких сотен переводчиков, являющихся специалистами узких областей. Выдержки из резюме некоторых переводчиков, которые могут быть привлечены к проектам в г. Алматы, Казахстан:


Родной язык переводчика: русский
Направление перевода: английский - русский, русский - английский
Образование: Высшее, медицинское, кандидат медицинских наук СССР (Иммунология и Аллергология) Переводчик английского языка (2-х годичные купсы переводчиков)
Проекты и опыт работы: внештатный медицинский переводчик: Бюро переводов г. Алматы 2003-продолжаю ТОО "Вельд" (медицинское оборудование, фармпродукция) 2006-2009 НПФ "Медиленд" (медицинское оборудование, фармпродукция) 2004-2005 КазНИИ онкологии и радиологии (научные публикации,медицинское оборудование, фармпродукция)1989-2003 Киргизский Государственный медицинский институт(научные публикации,медицинское оборудование, фармпродукция)1984-1989 Медсанчасть "Севрыба" (медицинская документация) 1979-1984
Специализация: Медицина, Бактериология, Биология


Родной язык переводчика: русский
Образование: незаконченное высшее (Казахский Унивеситет Международных Отношений и Мировых Языков им.Абылай Хана, 4 курс, специальность - переводчик-синхронист)
Проекты и опыт работы: 2 года устного и письменного перевода (freelance), участие на различных выставках, переговорах и официальных конференциях (в качестве устного переводчика)


Родной язык переводчика: русский
Направление перевода: английский - русский, русский - английский
Образование: 1)высшее медицинское, кандидат медицинских наук 2)2-годичные курсы английского языка
Проекты и опыт работы: письменные переводы по любой медицинской тематике - 10 лет.
Специализация: Медицина, Бактериология


Родной язык переводчика: русский
Направление перевода: английский - русский, русский - английский
Образование: кандидат медицинских наук СССР (иммунология и аллергология) переводчик английского языка
Проекты и опыт работы: внештатный медицинский переводчик свыше 30 лет
Специализация: Анатомия и физиология, Бактериология, Биология, Медицина


...

ДОКУМЕНТЫ

Примеры документов, которые PEREVODIM.Ru успешно переводит в г. Алматы, Казахстан:

Договор Бухгалтерская документация доверенность паспорт Инструкция свидетельство о рождении Паспорт безопасности вещества письмо Служебное письмо экспортная декларация счет соглашение Сертификат Новости компании Приложение к договору Результаты обследования инвойс Презентация Контракт Счета сертификаты Резюме Информационное письмо медицинское заключение Бухгалтерские документы Выписка банковские выписки инвойсы статья свидетельство о браке этикетка информация о компании диплом вид на жительство выписка ЕГРЮЛ паспорт безопасности Служебная переписка выписка из реестра справки техническая документация Патентная документация дополнительное соглашение Командировочные документы прайс-лист справка договора состав продукта Страховая документация Вид на жительство, Рабочая...
. . .