men

ИЩЕТЕУСТНОГО

ПЕРЕВОДЧИКА?

Удобный поиск переводчиков
на сайте GoTranslators.ru

перейти на сайт

ПЕРЕВОД - СЛОВЕНСКИЙ ЯЗЫК

О языке перевода
Основные услуги по переводу
Наши переводчики

О языке перевода

Словенский язык является государственным языком Словенской Республики, в которой проживает около 2,5 млн человек. Также этот язык распространен в приграничных сельских поселениях Австрии и Италии. Словенский язык принадлежит к южнославянской группе. Он сохранил некоторые архаические формы, что нехарактерно для других близких ему языков.

Фрейзингенские отрывки X-XI вв. считаются первым памятником словенского языка. Другое сочинение, написанное полностью на этом языке, относится к XIV в. и называется "Целовецкая рукопись". Священник Примож Трубадур в XVI в. систематизировал грамматику и положил начало словенской литературе.

Как и многие другие языки, словенский имеет большое количество диалектов, которые весьма существенно отличаются от литературного языка. Издревле для письма словенцы использовали латинскую форму написания. Но на протяжении веков с языком происходили изменения, что коснулось и графики. В настоящее время словенцы используют письмо, основанное на употреблении диакритических знаков по чешскому образцу.

Основные услуги по переводу с/на словенский язык

  • технический перевод - перевод текста узкоспециальной тематики, перевод технической документации на промышленное и торговое оборудование, перевод инструкции по эксплуатации бытовой и компьютерной техники, ГОСТов, СНиПов и др.
  • юридический перевод - перевод юридических документов и текстов
  • редактирование перевода (литературное редактирование, сверка и правка похожих документов, техническое редактирование, профильное редактирование и др.)
  • устный перевод - синхронный и последовательный перевод
  • локализация сайта и ПО - адаптация оригинальной версии к особенностям аудитории
  • перевод видео- и аудио-материалов
  • верстка и дизайн материалов

Наши переводчики с/на словенский язык

Переводчик: Если Вы хотите заказать перевод у данного переводчика, свяжитесь с нашими менеджерами
Родной язык переводчика: Русский
Направление перевода: С\на словенский, русский, сербский, хорватский
Образование: Московский государственный университет им. М.В. Ломоносова, филологический факультет (1990 – 1995)Очная аспирантура (МГУ, факультет иностранных языков, 1996 – 2000). Имею ученую степень кандидата культурологии.
Проекты и опыт работы: С июля 1995 г. по настоящее время работаю переводчиком в представительствах словенских компаний в Москве (Леснина, Пионир, Белинка, Крка, Триглав, СЦТ…) С июня 1995 г. по совместительству выполняла переводы («free-lance») для агентств и бюро переводов, а также для представительств фирм из Словении, Хорватии, Сербии, Черногории, Боснии и Герцеговины, совместных предприятий, российских коммерческих и государственных организаций, нотариальных контор, посольств.
Специализация: Финансы: балансовые отчеты, бухгалтерские документы (счета, ведомости и т.п.. Право: контракты, соглашения, доверенности, иски, судебные решения, постановления, нотариальное заверение, справки, свидетельства, лицензии, сертификаты и т.п. Строительство и дизайн: сметы, архитектурные планы, ТЭО, идейные проекты и т.п. Электроприборы: руководства по эксплуатации крупной бытовой техники и малой бытовой техники. Медицина: рецепты, санаторно-курортные карты, книга по диетологии, офтальмология, хирургия мозга. Реклама, маркетинг: маркетинговые исследования, рекламные слоганы, каталоги, брошюры.

Переводчик: Если Вы хотите заказать перевод у данного переводчика, свяжитесь с нашими менеджерами
Родной язык переводчика: Русский
Направление перевода: С\на словенский , русский , английский
Образование: Высшее, Специалист по Информационным системам и Телекоммуникациям.
Проекты и опыт работы: С марта 2004 года перевожу техническую документацию для Словенских компаний (Искрател, Искрателинг, Энсико) по направлениям: Телекоммуникации, Энергетика, Информационные технологии, Финансы.
Специализация: Техническая.

Переводчик: Если Вы хотите заказать перевод у данного переводчика, свяжитесь с нашими менеджерами
Родной язык переводчика: Русский
Направление перевода: С\на русский , словенский , сербохорватский
Образование: МГУ, закончила в 1995 г. Филологический факультет. Специальность: переводчик словенского и сербохорватского языка.
Проекты и опыт работы: С 1995 г. - работа переводчиком словенского языка в Представительствах словенских компаний. В настоящий момент – Глава УПД.
Специализация: Юридическая тематика, технические тексты.

Переводчик: Если Вы хотите заказать перевод у данного переводчика, свяжитесь с нашими менеджерами
Родной язык переводчика: Русский
Направление перевода: С\на словенский, русский , сербохорватский , польский
Образование: Филолог-славист. Филологический факультет МГУ им. М.В. Ломоносова (1990-1995), аспирантура факультета иностранных языков МГУ (1996).
Проекты и опыт работы: Опыт работы переводчиком словенского и сербохорватского языка с 1995 г.
Специализация: Юридические тексты (контракты и т.п.).

К основным нашим переводчикам при необходимости бюро переводов может привлечь сторонних специалистов.

Для персонализированного подбора устного переводчика воспользуйтесь нашим сервисом по поиску переводчиков - GoTranslators.Ru