men

ИЩЕТЕУСТНОГО

ПЕРЕВОДЧИКА?

Удобный поиск переводчиков
на сайте GoTranslators.ru

перейти на сайт

украинский ПЕРЕВОД

PEREVODIM.Ru осуществляет письменный перевод с/на украинский язык с 2002 года. У нас накоплен опыт качественного перевода текстов практически любой тематики.

Основные услуги по направлению перевода - украинский язык:
- технический перевод - перевод текста узкоспециальной тематики, перевод технической документации на промышленное и торговое оборудование, перевод инструкции по эксплуатации бытовой и компьютерной техники, ГОСТов, СНиПов и др.
- юридический перевод - перевод юридических документов и текстов
- локализация сайта и ПО - адаптация оригинальной версии к особенностям аудитории
- перевод видео- и аудио-материалов
- верстка и дизайн материалов
...

ПЕРЕВОДЧИКИ

Для профессионального перевода с/на украинский язык мы осуществляем строгий отбор из нескольких сотен переводчиков, являющихся специалистами узких областей. Выдержки из резюме некоторых переводчиков, которые могут быть привлечены к проектам PEREVODIM.Ru:


Родной язык переводчика: украинский
Направление перевода: английский - украинский, английский - русский, украинский - английский, русский - английский
Образование: Киевский Национальный Лингвистический Университет, английский язык, специалист, окончание 2005 г. Киевский Национальный Экономический Университет, экономика предприятий, 2010 г.
Проекты и опыт работы: С 2009 г. занимаюсь фрилансом (свое ФЛП): Переводы письменные/устные с/на английский, русский, украинский языки: - перевод аудиторских отчетов, исследований, финансовой документации, договоров, др. (соблюдение конфиденциальности); - перевод сайтов, буклетов, каталогов; - перевод и/или написание художественных текстов (книги и учебники, статьи); - перевод фильмов (включая написание субтитров в SubtitleWorkshop); - составление и перевод таблиц, отчетов, презентаций, др. (в MS Office); - редактирование, вычитка текстов (русский, украинский, английский); - многое др.
Специализация: Лингвистика, Экономика и финансы, Банковское дело, Маркетинг, Образование


Родной язык переводчика: украинский
Направление перевода: русский - украинский, украинский - русский
Образование: Высшее юридическое. Академия МВД г. Киев, 2003 год.
Проекты и опыт работы: Опыт работы переводчиком - 1 год 4 месяца. Бюро переводов "Ирбис" г. Брянск - внештатный переводчик с/на украинский язык с августа 2012 по настоящее время; - с 01.03.2013 г. по настоящее время - секретарь-переводчик в бюро переводов «Толмач» г. Брянск. Бюро переводов "Полиглот" г. Брянск - внештатный переводчик с/на украинский язык с марта 2013 по настоящее время. Удаленный переводчик в бюро переводов г. Хабаровск, ТПП г. Кемерово
Специализация: Гражданское право, Криминология, Корпоративное право, Страхование, Банковское дело


Родной язык переводчика: украинский
Направление перевода: польский - украинский, украинский - польский, русский - польский, русский - украинский
Образование: вища
Проекты и опыт работы: IV.08 - дотепер - фрілансер з польської мови (переклади на юридичну, економічну, технічну, наукову, медичну і загальну тематику для перекладацьких агенцій - «Przekłady.pl»(м. Варшава), «Аміра-Діалект»(м. Москва), «Донбас Консалтинг»(м. Донецьк), «Тріс»(м. Київ), «Азбука»(м. Харків), «Світ мов»(м. Кривий Ріг), «Галицький перекладач»(м. Львів) і т. д.) I.07- III.08 - Перекладацька компанія «Лінгвістичний центр», перекладач-редактор
Специализация: Банковское дело, Техника, Медицина, Экономика и финансы


Родной язык переводчика: украинский
Направление перевода: английский - украинский, английский - русский, русский - английский, русский - украинский
Образование: Житомирский государственный университет им. И.Франко (1995-2000), специалист, учитель английского и немецкого языка и зарубежной литературы
Проекты и опыт работы: 12 лет работы штатным и удаленным переводчиком (Beacon World Missions Ukraine, "Кредит Рейтинг" (http://www.credit-rating.ua/), Translation Cloud LLC (http://translationcloud.com/), Логрус (http://www.logrus.ru/), Украгаз Техкомплекс и пр.
Специализация: Гражданское право, Корпоративное право, Маркетинг, Страхование, Искусство


Родной язык переводчика: украинский
Направление перевода: немецкий - украинский, немецкий - русский, русский - немецкий, русский - украинский
Образование: Магистр филологии. Преподаватель немецкого и английского языков.
Проекты и опыт работы: с марта 2005г - переводчик Почётного консульства Германии во Львове март 2004г - декабрь 2006г - чешско -немецкое предприятие "Парабель" (представитель в Украине)
Специализация: Гражданское право, Лингвистика, Литература, Образование


Родной язык переводчика: украинский
Направление перевода: украинский - русский, русский - украинский, английский - украинский, английский - русский
Образование: Высшее экономическое: Кировоградский политехнический университет (Украина).
Проекты и опыт работы: Родные языки - украинский, русский (владею в совершенстве). В данный момент работаю в консультантом по обучающим языковым программам в ООО "Репетитор мульти медиа"
Специализация: Экономика и финансы, Гражданское право, Спорт, Путешествия, туризм, История


Родной язык переводчика: украинский
Направление перевода: украинский - русский, русский - украинский
Образование: высшее техническое в 1980 г.; адъюнктура очная в 1989 г.;
Проекты и опыт работы: 5,5 лет на инженерных должностях; 23 года преподавателем и старшим преподавателем в военном вузе; более 10 лет перевод документов, заверяемых нотариусами;
Специализация: Гражданское право, Военное дело, Образование, Медицина, Биография


Родной язык переводчика: украинский
Направление перевода: русский - украинский, украинский - русский, польский - русский, польский - украинский
Образование: Dscitt инженерно-экономическое
Проекты и опыт работы: 1998 по настоящее время - частный предприниматель. Род деятельности: перевод, услуги образования. 2004-2009 - преподаватель экономических дисциплин ВУЗа
Специализация: Экономика и финансы, Менеджмент, Литература, Детская литература, Psychology


Родной язык переводчика: украинский
Направление перевода: украинский - русский, русский - украинский
Образование: высшее (специалист-редактор)
Проекты и опыт работы: более 15 лет работала в двуязычном журнале налоговой службы, более трех лет работаю внештатным редактором-переводчиком в переводческих компаниях
Специализация: Банковское дело, Экономика и финансы, Гражданское право, Корпоративное право, Политика


Родной язык переводчика: украинский
Направление перевода: английский - украинский, английский - русский, украинский - английский, русский - английский
Образование: Высшее лингвистическое образование Национальный университет кораблестроения факультет Прикладной лингвистики Специалист
Проекты и опыт работы: удаленная работа переводчиком 09,2010-настоящее время работа в службе поддержки американской фирмы (работа с носителями английского языка)
Специализация: Лингвистика, Экономика и финансы, Электроника, Транспорт, Техника


Родной язык переводчика: украинский
Направление перевода: русский - украинский
Образование: ДонНУ (Донецкий Национальный университете) 1998-2003 г.г. украинская филология высшее
Проекты и опыт работы: сотрудничество с московской компанией Rufilms по переводу художественных текстов на украинский язык; перевод диссертаций, научных статей
Специализация: Кинематограф, Медицина, Военное дело, Psychology, Пресса


Родной язык переводчика: украинский
Направление перевода: английский - украинский, украинский - английский, английский - русский, русский - английский
Образование: Магистр английской филологии
Проекты и опыт работы: Работаю переводчиком-фрилансером три с половиной года, выполняю переводы как текстов художественной, так и технической тематики.
Специализация: Техника, Литература, История, Лингвистика, Образование


Родной язык переводчика: украинский
Направление перевода: русский - украинский, украинский - русский
Образование: 12.2007 - по тепер. время Межрегиональная академия управления персоналом Менеджер по персоналу
Проекты и опыт работы: 06.2005 - по тепер. время Деснянская районная в г. Киеве государственная администрация Оператор компьютерного набора
Специализация: История, Сельское хозяйство, Социалогия


Родной язык переводчика: украинский
Направление перевода: украинский - английский, русский - английский, английский - русский, английский - украинский
Образование: высшее филологическое
Проекты и опыт работы: На данный момент - CRH Podolsky Cement (Украина) 2008 - 2009 ООО "Мираж" (Украина) 2006 - 2008 CCL (США)
Специализация: Техника, Путешествия, туризм, Архитектура, Детская литература, Образование


Родной язык переводчика: украинский
Направление перевода: русский - украинский, украинский - русский, немецкий - русский, русский - немецкий
Образование: Горловский государственный педагогический институт иностранных языков; факультет иностранных и украинского языков; г. Горловка Донецкая обл. Украина
Проекты и опыт работы: С 2008 г. внештатный переводчик украинского языка бюро переводов «Интерфейс» г.Таганрога


...

ДОКУМЕНТЫ

Примеры документов, которые PEREVODIM.Ru успешно переводит с/на украинский язык:

паспорт свидетельство о рождении доверенность справка о ДТП загранпаспорт этикетка моторного масла этикетка, состав продукта Справка-подтверждение стату... свидетельство о смерти свидетельство о браке справки о ДТП Состав продукта Этикетка с составом продукта этикетка Справка диплом постановление суда ОТЧЕТЫ О НАУЧНО-ИССЛЕДОВАТЕ... трудовая книжка справки ДТП справки диплом и приложение к нему Счет Выписка из реестра Счета решение суда Аттестат и приложение к нему диплом с приложением этикетки моторных масел Акт Документы физического лица Паспорт, водительское удост... Водительские права Паспорт на ребенка диплом бакалавра каталог паспорт, аттестат адрес меню ПРОТОКОЛ ПРО АДМИНИСТРАТИВН... Перевод Бухгалтерских докум... билеты Данные о реквизитах Состав СПРАВКА № 8688685 КЕНЬКОВА... о компании занимающейся соц... Судебные справки паспорт,загранпаспорт Св-во о рождении и расторже...
. . .