men

ИЩЕТЕУСТНОГО

ПЕРЕВОДЧИКА?

Удобный поиск переводчиков
на сайте GoTranslators.ru

перейти на сайт

сербский ПЕРЕВОД

PEREVODIM.Ru осуществляет письменный перевод с/на сербский язык с 2002 года. У нас накоплен опыт качественного перевода текстов практически любой тематики.

Основные услуги по направлению перевода - сербский язык:
- технический перевод - перевод текста узкоспециальной тематики, перевод технической документации на промышленное и торговое оборудование, перевод инструкции по эксплуатации бытовой и компьютерной техники, ГОСТов, СНиПов и др.
- юридический перевод - перевод юридических документов и текстов
- локализация сайта и ПО - адаптация оригинальной версии к особенностям аудитории
- перевод видео- и аудио-материалов
- верстка и дизайн материалов
...

ПЕРЕВОДЧИКИ

Для профессионального перевода с/на сербский язык мы осуществляем строгий отбор из нескольких сотен переводчиков, являющихся специалистами узких областей. Выдержки из резюме некоторых переводчиков, которые могут быть привлечены к проектам PEREVODIM.Ru:


Родной язык переводчика: сербский
Направление перевода: сербский - русский, русский - сербский, английский - русский, русский - английский
Образование: С 1987 по 1992 учился на Электротехническом факультете, кафедра информатика, Нишского Университета в Сербии. (5328/87) Степень - бакалавр информатики (http://www.elfak.ni.ac.rs/phptest/new/index.php http://en.elfak.ni.ac.rs/). С 1990 по 1992 работал техническим сотрудником в отделе архива Народного Музея. В 2000-2001 году закончил первую ступень высшего богословского образования Международной Богословской Баптисткой Семинарии, Чехия, Прага. (http://www.ibts.eu/ ) Учебу продолжил в Евангелической Богословской Академии, Россия, Санкт Петербург. Там же и познакомился с русской культурой и языком. (http://www.spbacademy.ru/ )
Проекты и опыт работы: Опыт работы в программе Trados 7 - большие проекты с русского на английский: ООО "Транстех" СПб - нефтяное, газовое, нефтехимическое оборудование, радио техника, судостроение, авиастроение (Руководство по эксплуатации, инструкция, Техническая характеристика устройства) – с 2007 года (ежегодно около 1800 страниц) Бюро переводов BENEVOX СПб – автопромышленность (HYUNDAI MOTOR Manufacturing RUS – проектная документация первого этапа стройтeльства – около 1000 страниц), нефтегаз (LUKOIL lubricants, масла) Бюро переводов Jardin aux Lilas СПб – ГОСТ стандарты (нефтегаз, строительство, металлургия, энергетика) – с 2008 года (около 250 страниц) Бюро переводов Avis Rara Москва – нефтегаз (геологическая разведка) - около 2000 страниц, юридические документа для Деветого Арбитражного Суда в г. Москве - с фебруаря 2008 года до настоящего времени ООО ТрансЛинк СПб – документы, синхронный перевод на конференциях TРАНСЛИТ Агентство переводов, Екатеринбург – юриспруденция, нефтегаз, металлургия, энергетика Бюро переводов Лингватория, Йошкар-Ола – нефтегаз, строительство Большие проекты (автоматика, информатика, машиносторение) с русского на сербский язык: 1. OOO JTI Петро, СПб (с декабря 2005 до настоящего времени), технически переводчик сербского и английского языков – проект обучения механиков и электромехаников и наладки оборудования (документация 3000 страниц, один год перевода на заводе) - Координатор проекта, старший переводчик Алексей Ф. Окунев тел. +7 812 332 38 00 доб.3070 2. ОАО Метровагонмаш, Москва, (с июня 2009 до настоящего времени) технически переводчик сербского языка - Координатор проекта, Владимир +79112628242 БП Гриффон, СПб
Специализация: Металлургия, Геология, Техника, Электроника


Родной язык переводчика: сербский
Направление перевода: сербский - русский, сербский - немецкий, русский - немецкий
Образование: Московский Государственный Институт Международных Отношений (Университет) МИД РФ, Факультет Международной Журналистики
Проекты и опыт работы: октябрь 2011 - январь 2013: Personal Assistant в "Нефтяной индустрии Сербии" НИС Газпром нефть - перевод текстов с сербского на русский/русского на сербский язык, в том числе технической тематики; октябрь 2010 - январь 2011: Работа в новостном отделе телеканала "ТВ Новосадска" - перевод с сербского на русский/русского на сербский язык текстов из области политики, культуры и исскуства;
Специализация: Телевидение и радио, История, Политика, Религия, Энергетика


Родной язык переводчика: сербский
Направление перевода: сербский - русский, сербский - немецкий, русский - немецкий
Образование: Московский Государственный Институт Международных Отношений (Университет) МИД РФ, Факультет Международной Журналистики
Проекты и опыт работы: октябрь 2011 - январь 2013: Personal Assistant в "Нефтяной индустрии Сербии" НИС Газпром нефть - перевод текстов с сербского на русский/русского на сербский язык, в том числе технической тематики; октябрь 2010 - январь 2011: Работа в новостном отделе телеканала "ТВ Новосадска" - перевод с сербского на русский/русского на сербский язык текстов из области политики, культуры и исскуства;
Специализация: Телевидение и радио, История, Политика, Религия, Энергетика


Родной язык переводчика: сербский
Направление перевода: сербский - русский, русский - сербский
Образование: Высшее образование, Филологический факультет Белградского университета, кафедра Словистики (русский язык и литература).
Проекты и опыт работы: Работал учителем русского языка и литераруры в средней технической школе с 1974 по 2013 год в городе Лозница, Р.Сербия. Являюсь уполномоченным судебным переводчиком Областного суда Лозница с 1986 года по нынешний день, членом Ассоциации научных и технических переводчиков с 1986 года.
Специализация: Литература, Техника, Энергетика, Политика, Журналистика


Родной язык переводчика: сербский
Направление перевода: сербский - русский, русский - сербский
Образование: Филологический факультет Белградского университета, специальность - преподаватель русского языка и литературы.
Проекты и опыт работы: С 2013 года работаю удалённым переводчиком с различными заказчиками, с апреля 2016 года сотрудничаю с бюро переводов "ГосПеревод", а с мая 2016 работаю судебным переводчиком в ООО "Центр судебных переводов".
Специализация: Гражданское право, Экономика и финансы, Индустрия, Лингвистика, Транспорт


Родной язык переводчика: сербский
Направление перевода: русский - сербский, сербский - русский
Образование: высшее - Филологический факултет, Белград
Проекты и опыт работы: начальная, средняя и частная школы в Белграде (2002-2007), строительная фирма, Герцег Нови, Черногория(июль2007-октябрь 2008г.), НИС (Газпром нефть)(февраль 2009- )


Родной язык переводчика: сербский
Направление перевода: русский - сербский, сербский - русский
Образование: Высшее.Филологический факультет Белградского университета (русский язык и литература)
Проекты и опыт работы: от 1974 до сегод.дня - учитель русского языка в средней школе. с 1985 - уполномоченный переводчик русского языка и член Общества переводчиков Сербии.
Специализация: Литература


Родной язык переводчика: сербский
Направление перевода: русский - сербский, сербский - русский, хорватский - русский, английский - русский
Образование: Белградский университет, Филологический факультет
Проекты и опыт работы: Переводчик с английского на русский в компании My Trendy phone - работаю с 2012 г. Переводчик в БП Multiprevodi и Rus 011, в Белграде - более 7 лет
Специализация: Литература, Экономика и финансы, Детская литература, История, Политика


Родной язык переводчика: сербский
Направление перевода: сербский - русский, русский - сербский, английский - русский, русский - английский
Образование: Bысшее филологическое образование, специальность - Преподаватель русского языка как иностранного
Проекты и опыт работы: устный и письменный перевод деловой корреспонденции со сербского на русский язык и с русского на сербский язык
Специализация: Литература, Искусство, Журналистика, Музыка, Политика


Родной язык переводчика: сербский
Направление перевода: русский - сербский, сербский - русский
Образование: Высшее образование, Философский университет, Кафедра русского языка и литературы,Новый Сад,Сербия, стажировка в МГУ
Проекты и опыт работы: Опыт работы более 5 лет, штатный переводчик для многих агентств в Сербии
Специализация: Литература, Путешествия, туризм, Гражданское право, Корпоративное право, Индустрия


Родной язык переводчика: сербский
Направление перевода: русский - сербский, сербский - русский
Образование: высшее, окончила Философский факультет в г.Сараево в 1975 году, группа "Русский язык и литература"
Проекты и опыт работы: Работаю переводчиком более 30 лет, последние 15 лет в России


Родной язык переводчика: сербский
Направление перевода: русский - сербский, русский - хорватский, русский - македонский, русский - словацкий
Образование: Высшее - Институт технологии Специальность: полимерщик
Проекты и опыт работы: Диплом технического переводчика русского языка: 1971 год.
Специализация: Химия, Техника, Сельское хозяйство, Электроника, ИТ


Родной язык переводчика: сербский
Направление перевода: русский - сербский, сербский - русский, хорватский - русский
Образование: Филологический факультет в Белграде, кафедра славистики, преподаватель русского языка и литературы
Проекты и опыт работы: 15 лет работы в Правительстве Югославии, Сербии
Специализация: Политика, Экономика и финансы, Энергетика, Гражданское право


Родной язык переводчика: сербский
Направление перевода: русский - сербский, русский - хорватский, русский - словацкий, русский - словенский
Образование: 2006-2011, Южный федеральный университет, экономический факультет, специальность «менеджмент организации», квалификация «менеджер».
Проекты и опыт работы: c февраля 2008 г. по настоящее время.
Специализация: Экономика и финансы, Металлургия


Родной язык переводчика: сербский
Направление перевода: русский - сербский, русский - хорватский
Образование: высшее техническое
Проекты и опыт работы: Опыт работы: свыше 20 лет
Специализация: Техника, Сельское хозяйство, Индустрия, Химия, Экология


...

ДОКУМЕНТЫ

Примеры документов, которые PEREVODIM.Ru успешно переводит с/на сербский язык:

паспорт справка Результаты обследования письмо медицинская справка справки справка о несудимости Визитки Диплом Презентация на тему «МАСТЕР... Доверенность Договор претензия Резюме о компании занимающейся соц... письмо Г-ну министру полици... РАБОЧЕЕ МЕСТО ДЛЯ РАЗБОРКИ... Документы для работы в гост... техническая документация Свидетельство о смерти судебные документы паспорт (Босния и Герцеговина) СОГЛАШЕНИЕ О ВЗАИМНОМ УРЕГУ... текста с сайта чеки об оплате водительские права договор купли-продажи Письмо адвокату Счет за медицинские услуги Решение суда Информация о Торговой марке Список вопросов Путный лист постановления суда Свидетельства о рождении Судебные документы по брако... Информация по ДТП Разрешение на выезд ребенка... Информация на Водителей и А... Результаты обследовияан Судебная документация Презентация на тему мотивац... Водительское удостоверение Набор команд для интерфейса ДИПЛОМ О ПОЛУЧЕНИИ ВЫСШЕГО... СВИДЕТЕЛЬСТВО О РОЖДЕНИИ, С... Выписка Согласие на выезд Согласие на выезд ребенка
. . .