★★★★★
Очень быстро перевели и оформили. Отличный сервис!
★★★★☆
Хорошее качество перевода, всё прошло полностью онлайн.
★★★★★
Качественный перевод. Документы через ЭДО — удобно для бухгалтерии.
★★★★★
Всё чётко, перевод по скану оформили в соответствии с оригиналом без проблем. Рекомендую.
Перевод с/на немецкий язык
Качественный перевод с/на немецкий язык. Экспертиза с 2005 года.
Накопленные компетенции обеспечивают перевод текстов любой степени сложности по следующим направлениям:
- Технический перевод: специализированные тексты, документация к оборудованию, инструкции, ГОСТ, СНиП.
- Юридический перевод: правовая документация и договорные материалы.
- Локализация: адаптация сайтов и программного обеспечения к особенностям эстонского рынка.
- Мультимедийные услуги: обработка видео- и аудиоконтента.
- Верстка и дизайн: предпечатная подготовка финальных материалов.
...
Почему мы уверены в качестве перевода?
Для обеспечения высокого качества перевода в эстонской языковой паре мы проводим многоступенчатый отбор исполнителей из пула, насчитывающего несколько сотен специалистов узкого профиля. Ниже представлены фрагменты резюме переводчиков, которые могут быть задействованы в проектах PEREVODIM.Ru:
Родной язык переводчика: немецкий
Направления перевода: английский - немецкий, русский - немецкий, английский - русский
Образование: Высшее, филологическое (переводческое дело, переводчик-референт)
Проекты и опыт работы: 2011, CEE Bankwatch (economic, russian-english) 2011, Delegation der Deutschen Wirtschaft in Zentralasien (Wirtschaft, Deutsch-Russisch) 2011, ArcelorMittal Temirtau (technical translation, russian - english) 2011, Paul Wurth S.A. (technical translation, interpreting, eglish - german - russian)
Специализация: Металлургия, Искусство, Экономика и финансы
Родной язык переводчика: немецкий
Направления перевода: немецкий - русский, русский - немецкий
Образование: МГИМО. ф-т международного права
Проекты и опыт работы: 2004-2010 Представитель компании Plattenhardt Германия), ранее работа в качестве менеджера и переводчика в компаниях ООО Роберт Бош, Байер, Мерседес-Бенц, 1987-1991 посольство в Берлине - переводчик посла
Специализация: Гражданское право, Корпоративное право, Журналистика, Политика, Экономика и финансы
Родной язык переводчика: немецкий
Направления перевода: немецкий - русский, русский - немецкий, английский - немецкий
Образование: высшее лингвистическое переводческое
Проекты и опыт работы: ФЕДЕРАЛЬНОЕ ВЕДОМСТВО ИНОСТРАННЫХ ЯЗЫКОВ УЧАСТИЕ В МИССИИ ИСАФ В КАЧЕСТВЕ ОФИЦЕРА-ПЕРЕВОДЧИКА В СОСТАВЕ ВВС ГЕРМАНИИ НА СТРАТЕГИЧЕСКОЙ ВОЕННО-ВОЗДУШНОЙ ТРАНСПОРТНОЙ БАЗЕ ТЕРМЕЗ, УЗБЕКИСТАН
Специализация: Авиация и космонавтика, Индустрия, ИТ, Техника, Транспорт
Родной язык переводчика: немецкий
Направления перевода: немецкий - русский, английский - русский, русский - немецкий, русский - английский
Образование: Ростовский институт ЖД транспорта
Проекты и опыт работы: Отдел ВЭД на промышленной фирме. Ежедневные телефонные переговоры с иностранными паотнёрами (английский, немецкий) Перевод документации, в том числе технической, Составление контрактов
Специализация: Транспорт, Экономика и финансы, Страхование, Индустрия
Родной язык переводчика: немецкий
Направления перевода: русский - немецкий, немецкий - русский, английский - немецкий, английский - русский
Образование: Высшее технические Automatisierungstechnik, Universität Stuttgart
Проекты и опыт работы: Успешная деятельность в сфере переводов на протяжении 6 лет (техника, договоры, научные статьи, медицина, технологии,...).
Специализация: Авиация и космонавтика, Индустрия, Медицина, Новации и технологии, Техника
Родной язык переводчика: немецкий
Направления перевода: русский - немецкий, английский - немецкий
Образование: высшее эконом. (Bachelor), второе высшее эконом.-психолог (Master), переводчик-референт (английский, испанский)
Проекты и опыт работы: перевод кники о биржевой торговле, переводы в сфере экономики и финансов
Специализация: Банковское дело, Экономика и финансы
Родной язык переводчика: немецкий
Направления перевода: немецкий - русский, русский - немецкий
Образование: высшее
Проекты и опыт работы: перевожу больше 10 лет
Специализация: Гражданское право, Образование, Медицина, Psychology, Техника
...
Документы с/на немецкий язык
Документы, входящие в пул нашей регулярной практики перевода (немецкий язык):
Результаты обследования медицинское заключение доверенность письмо эпикриз Медицинские выписки Медицинская выписка Договор паспорт выписной эпикриз справка о ДТП Служебное письмо медицинская справка выписка Медицинская документация Согласие на выезд ребенка счет Справка медицинские заключения экспортная декларация Командировочные документы Этикетка Информация для сайта Выписки из торгового реестр... медицинские документы протокол Чеки Выписка ЕГРЮЛ деловое письмо диплом Свидетельство инструкция Выписка из Торгового реестра Судебное решение Патентная документация счета Информационное письмо Свидетельство о рождении выписка из реестра Уставные документы письма личное письмо Справки презентация устав компании Сертификат состав продукта Аудиторский отчет Результаты анализов
. . .