men

ИЩЕТЕУСТНОГО

ПЕРЕВОДЧИКА?

Удобный поиск переводчиков
на сайте GoTranslators.ru

перейти на сайт

азербайджанский ПЕРЕВОД

PEREVODIM.Ru осуществляет письменный перевод с/на азербайджанский язык с 2002 года. У нас накоплен опыт качественного перевода текстов практически любой тематики.

Основные услуги по направлению перевода - азербайджанский язык:
- технический перевод - перевод текста узкоспециальной тематики, перевод технической документации на промышленное и торговое оборудование, перевод инструкции по эксплуатации бытовой и компьютерной техники, ГОСТов, СНиПов и др.
- юридический перевод - перевод юридических документов и текстов
- локализация сайта и ПО - адаптация оригинальной версии к особенностям аудитории
- перевод видео- и аудио-материалов
- верстка и дизайн материалов
...

ПЕРЕВОДЧИКИ

Для профессионального перевода с/на азербайджанский язык мы осуществляем строгий отбор из нескольких сотен переводчиков, являющихся специалистами узких областей. Выдержки из резюме некоторых переводчиков, которые могут быть привлечены к проектам PEREVODIM.Ru:


Родной язык переводчика: азербайджанский
Направление перевода: азербайджанский - русский, русский - азербайджанский, турецкий - русский, русский - турецкий
Образование: К(П)ФУ
Проекты и опыт работы:  Внештатный переводчик с октября 2010 года в агентстве переводов «ЗИГЗАГ»  Внештатный переводчик с ноября 2010 года в агентстве переводом «Альфа» Внештатный переводчик в агентстве «МИР ПЕРЕВОДОВ» с ноября 2009 года по настоящее время Преподаватель турецкого языка с 2009 года в Казанской Бизнес Школе «Айтек», в школе иностранных языков «Speaking planet»  С октября 2008 работаю журналистом в Доме Дружбы Народов РТ в отделе Азербайджанской Национально-Культурной Автономии Республики Татарстан. Обладатель сертификата по турецкому языку от Гильдии Переводчиков Республики
Специализация: Биология, Медицина, Химия, Гражданское право, Экономика и финансы


Родной язык переводчика: азербайджанский
Направление перевода: азербайджанский - русский, английский - русский, турецкий - русский, арабский - русский
Образование: Бакинский Государственный Университет, Сентябрь ’1994 - Июль ’1998 Факультет Социальных Знаний и Психологии, Социолог
Проекты и опыт работы: ООО «ПЕРЕВОДОВ-Сургут» (Сургут, Россия), Ноя 2009 – Авг 2010, Директор “TranSet” Центр Переводов и Инноваций (Сумгаит, Азербайджан), Мар 2008 - Авг 2009, Заведующий «Центр Переводческих и Лингвистических Услуг АТТ» (Анкара, Турция), Фев 2007 - Май 2007, Переводчик Общественное Движение Просвещение Молодежи, Центр Научных Исследований (Баку, Азербайджан), Апр 2004 - Янв 2007, Координатор Отдела по Переводам McDermott Caspian Contractors Inc., Подразделение Морских Трубопроводов, Апр 2003 - Сен 2004, Пожарный Надзиратель - Помощник по Технике Безопасности
Специализация: Индустрия, Маркетинг, Социалогия, Телекоммуникации, Экономика и финансы


Родной язык переводчика: азербайджанский
Направление перевода: азербайджанский - русский, русский - азербайджанский, арабский - русский, русский - арабский
Образование: Высшее, Бакинский Гос. Университет, факультет востоковедения, филолог востоковед
Проекты и опыт работы: Работал в бюро переводов в Баку с марта 2010 по сентябрь 2011 переводчиком русского и английского языков на азербайджанский язык и наоборот. Также переводил тексты с арабского и персидского языков на азербайджанский язык. Кроме этого занимаюсь частными переводами по заказу (фриланс) с марта 2010 года по сегодняшний день. Переводил тексты с различными тематиками: технические, ИТ, медицинские, юридические, кулинарные, авиационные и др.
Специализация: Гражданское право, ИТ, Медицина, Религия, Пресса


Родной язык переводчика: азербайджанский
Направление перевода: азербайджанский - русский, азербайджанский - украинский
Образование: 1.Азербайджанский Политехнический институт им. Ч.Ильдрыма 2. Донецкий институт Советской Торговли -товаровед высшей квалификации 3.Донецкий институт внутренних дел при Донецким государственном университете - правоведения, специалист - брист
Проекты и опыт работы: с 1981 года работал следователем в системе МВД Украины; с 2006 года по настоящее время работаю адвокатом; с 2006 года по настоящее время переводчиком (письменные и устные переводы) азербайджанского языка на русский и на украинский языки. В судах всех инстанции, письменные переводы уголовных дел и других документов по кириллице и по латыни.
Специализация: Гражданское право, Биография, Военное дело, Криминология


Родной язык переводчика: азербайджанский
Направление перевода: русский - азербайджанский, азербайджанский - русский, турецкий - русский, английский - русский
Образование: Омский Государственный Университет им. Ф.М. Достоевского (юридический факультет, очная форма, 2001-2006); аспирантура Омского Государственного Университета им. Ф.М. Достоевского (очная форма, 2006-2009, специальность 12.00.08)
Проекты и опыт работы: Юридическая практика (корпоративное право, гражданское право, семейное право, наследственное право), Судебно-следственный переводчик с 2009 года по настоящее время (перевод в судебных и правоохранительных органах (полиция, прокуратура, СИЗО, ФСБ), а также нотариально заверенный перевод документов).
Специализация: Гражданское право, Путешествия, туризм, Лингвистика, Криминалогия, Музыка


Родной язык переводчика: азербайджанский
Направление перевода: азербайджанский - русский, русский - азербайджанский, турецкий - русский, украинский - азербайджанский
Образование: 1) 2000-2004 г.г. Бакинский Славянский Университет. Специальность - переводчик русского и азербайджанского языков (диплом бакалавра). 2) 2004 -2006 г.г. Межрегиональная Академия Управления Персоналом г. Киев. Специальность - финансовый менеджмент (магистр). 3) 2006 -2010 г.г.- Межрегиональная Академия Управления Персоналом Специальность - Финансы (Аспирантура). Написание статей в научные журналы. 4) 2008-2010 г.г. МАУП, Докторантура. Научная степень доктора.
Проекты и опыт работы: с 2003г. по сегодняшний день переводчик турецкого и азербайджанского языков (фрилансер). Устные и письменные переводы с/на турецкий и азербайджанский языки, перевод различной документации, сотрудничество с различными бюро переводов Украины и СНГ, участие в международных выставках.
Специализация: Гражданское право, Криминалогия, Энергетика, Медицина, Журналистика


Родной язык переводчика: азербайджанский
Направление перевода: азербайджанский - русский, русский - азербайджанский, турецкий - русский, русский - турецкий
Образование: Азербайджанский Государственный Экономический Университет – Бизнес Администрирование – Организация и Управление Бизнесом
Проекты и опыт работы: Пищевой Завод «Camlıbelde» (Турция, Стамбул) - Производственная практика по специальности «Экономист по производству» Фатихский Муниципалитет (Турция, Стамбул) - Добровольный сотрудник по специальности «Гид» «Государственной Программы по Развитию Иностранных Языков»
Специализация: Банковское дело, Гражданское право, Корпоративное право, Маркетинг, Сельское хозяйство


Родной язык переводчика: азербайджанский
Направление перевода: азербайджанский - русский, русский - азербайджанский, турецкий - русский, русский - турецкий
Образование: магистратура кафедры современного азербайджанского языка Азербайджанского Государственного Педагогического Университета
Проекты и опыт работы: частные нот. заверенные переводы с/на турецкий, азербайджанский – 4 года. Удаленный переводчик и редактор переведенных на азербайджанский язык текстов с 2007 года.
Специализация: Гражданское право, Корпоративное право, ИТ, Техника, Медицина


Родной язык переводчика: азербайджанский
Направление перевода: азербайджанский - русский, русский - азербайджанский, турецкий - русский, русский - турецкий
Образование: неоконченное высшее
Проекты и опыт работы: работаю с 2009 года. Сотрудничество с агентствами переводов и с частными лицами. тематика-техническая, строительная, медицинские заключения, личные документы и т.д.
Специализация: Транспорт, Биология, Медицина, Гражданское право, Химия


Родной язык переводчика: азербайджанский
Направление перевода: азербайджанский - русский, русский - азербайджанский, украинский - русский, русский - украинский
Образование: Сумский Государстенный педагогический университет, исторический факультет, специальность "История и английский язык", 1992 - 1997 гг.
Проекты и опыт работы: 1997 - 2003 гг. - Посольство Азербайджанской Республики в Украине, переводчик; 2003 - переводчик письменной документации для бюро переводов


Родной язык переводчика: азербайджанский
Направление перевода: азербайджанский - русский, турецкий - русский, русский - турецкий, русский - азербайджанский
Образование: Незаконченное Высшее. Студентка Восточного Фак-та СПБГУ
Проекты и опыт работы: С 2009 года занимаюсь частными переводами и преподаванием Турецкого языка. 2010 - переводчик при турецкой группе психологов.
Специализация: История, Экономика и финансы, Путешествия, туризм, Политика, Транспорт


Родной язык переводчика: азербайджанский
Направление перевода: русский - азербайджанский, фарси - азербайджанский, фарси - русский, русский - фарси
Образование: доктор фил наук. профессор.
Проекты и опыт работы: 2 года работал переводчиком в Афганистане (1985-1987). Также продолжаю работать в нескольких центрах перевода
Специализация: Философия, Журналистика, Искусство, История, Гражданское право


Родной язык переводчика: азербайджанский
Направление перевода: азербайджанский - русский, азербайджанский - английский, английский - русский, русский - английский
Образование: Высшее техническое образование, Экономическое образование
Проекты и опыт работы: В данный момент работаю фри лансером выполняю переводы в азербайджанского на русский с английского на русский
Специализация: Транспорт, Банковское дело, Маркетинг, Экономика и финансы, Социология


Родной язык переводчика: азербайджанский
Направление перевода: русский - азербайджанский, азербайджанский - русский, русский - турецкий
Образование: высшее, Сибирский Федеральный Университет - "ЮРИСТ"! и средне специальное! Межрегиональный Правовой Колледж Красноярского Государственного Университета - "Юрист"!
Проекты и опыт работы: с 2005 года оказываю услуги в качестве переводчика в Управлении Судебного Департамента в Красноярском Крае!


Родной язык переводчика: азербайджанский
Направление перевода: азербайджанский - русский, русский - азербайджанский, русский - турецкий, турецкий - русский
Образование: высшее, лингвист
Проекты и опыт работы: с 99 года преподаю турецкий язык, а также 2004 года занимаюсь переводами. Сотрудничал с разными комп-ми


...

ДОКУМЕНТЫ

Примеры документов, которые PEREVODIM.Ru успешно переводит с/на азербайджанский язык:

состав продукта этикетка паспорт состав печенья свидетельство о рождении Состав продукта: печенье Текст этикетки справка свидетельство Этикетка к печенью Счет из отеля Описание состава приправ протокол собрания акционеров выписки из егрюл, свидетель... лицензии, свидетельства о п... доверенность поздравление личного характера приложение к диплому Декларации Состав Исковое заявление письмо Министерству культур... этикетка для колбасы заявление, паспорта удостоверение личности этикетка для торта Таможенная накладная дополнение к диплому описание печенья состав торта Описание состава печенья чеки судебное решение видео ролик Рекламный текст Диплом, паспорт св-во о рождении Состав продукта:Торт сдобный Состав пряников и печенья Информация о составе продукта Состав продукта: Печенье сд... Этикетка к пряникам Состав продукта: кекс с изю... Состав продукта: крендельки... Состав продукта: печенье им... Состав продукта:печенье с к... Состав печенья с шоколадом... Состав продукта : Печенье с... Состав продукта:Итальянские...
. . .