men

ИЩЕТЕУСТНОГО

ПЕРЕВОДЧИКА?

Удобный поиск переводчиков
на сайте GoTranslators.ru

перейти на сайт

Профессиональный перевод в г. Николаев

PEREVODIM.Ru осуществляет письменный перевод в г. Николаев с 2002 года. У нас накоплен опыт качественного перевода текстов практически любой тематики.

Основные услуги перевода:
- технический перевод - перевод текста узкоспециальной тематики, перевод технической документации на промышленное и торговое оборудование, перевод инструкции по эксплуатации бытовой и компьютерной техники, ГОСТов, СНиПов и др.
- юридический перевод - перевод юридических документов и текстов
- локализация сайта и ПО - адаптация оригинальной версии к особенностям аудитории
- перевод видео- и аудио-материалов
- верстка и дизайн материалов
...

Переводчики в г. Николаев

Для профессионального перевода мы осуществляем строгий отбор из нескольких сотен переводчиков, являющихся специалистами узких областей. Выдержки из резюме некоторых переводчиков, которые могут быть привлечены к проектам в г. Николаев:


Родной язык переводчика: русский
Направление перевода: английский - русский, русский - английский, украинский - русский, русский - украинский
Образование:  Период обучения: 2000 – 2005  ВУЗ: Николаевский Государственный Гуманитарный Университет им. П. Могилы комплекса «Киево-Могилянская Академия», Диплом: магистр филологии, Квалификация: преподаватель английского и немецкого языков и зарубежной литературы
Проекты и опыт работы:  06.10.2005 – по наст. вр. – Центр иностранных языков, г. Николаев  Должность: преподаватель английского и немецкого языков, методист  Обязанности: организация работы офиса, преподавание, организация встреч с иностранцами, методическая работа  25.07.2006 – февраль 2008. – Киевское бюро переводов «Дружба народов»  Должность: удаленный переводчик  Обязанности: перевод с / на англ. язык различной документации, текстов технической тематики, инструкций и т. д.  январь 2008 – по наст. вр. – Московское Бюро переводов "Альфатран"  должность и обязанности те же, что и выше  Окт. 2008 – по наст. вр. – LTD "DMT Ukraine" / LTD “Femto Ukraine”  Должность: внештатный переводчик  Обязанности: перевод с / на англ. язык договоров, инструкций по эксплуатации судового оборудования, а также разл. документации  Февр. 2010 – по наст. вр. – бюро переводов г. Санкт-Петербург  Должность: внештатный переводчик  Обязанности: перевод с / на англ. язык документов юридической тематики (в основном из Министерства юстиции РФ), а также текстов по тематике ИТ  Авг. 2010 – по наст. вр. – Московское бюро медицинских переводов  Должность: внештатный переводчик  Обязанности: перевод с / на англ. язык медицинской тематики, в основном документации по клиническим исследованиям препаратов
Специализация: Гражданское право, Медицина, Банковское дело, Экономика и финансы, Техника


Родной язык переводчика: украинский
Направление перевода: английский - украинский, английский - русский, украинский - английский, русский - английский
Образование: Высшее лингвистическое образование Национальный университет кораблестроения факультет Прикладной лингвистики Специалист
Проекты и опыт работы: удаленная работа переводчиком 09,2010-настоящее время работа в службе поддержки американской фирмы (работа с носителями английского языка)
Специализация: Лингвистика, Экономика и финансы, Электроника, Транспорт, Техника


Родной язык переводчика: украинский
Направление перевода: английский - русский, русский - английский, украинский - русский, украинский - английский
Образование: Николаевский педагогический институт
Проекты и опыт работы: Перевод текстов, технической документации, перевод документации к промышленному оборудованию, переписка.
Специализация: Новации и технологии, Банковское дело, Гражданское право, Менеджмент, Сельское хозяйство


Родной язык переводчика: Русский
Образование: Высшее филологическое, окончил Национальный Университет Кораблестроения, специальность прикладная лингвистика, г.Николаев
Проекты и опыт работы: Работал с 2003 по 2005 в качестве переводчика на Черноморском Судостроительном Заводе


Родной язык переводчика: русский
Направление перевода: русский - украинский, украинский - русский
Образование: высшее юридическое
Проекты и опыт работы: в течение трех лет - переводы являются дполнительным заработком
Специализация: Гражданское право, Криминалогия, Экономика и финансы, Корпоративное право


Родной язык переводчика: грузинский
Направление перевода: грузинский - русский, русский - грузинский, грузинский - украинский, украинский - грузинский
Образование: Высшее педагогическое на факультете грузинский язык и литература в Батумском педагогическом институте 1987 г.
Проекты и опыт работы: Работаю переводчиком в местных бюро переводов с 1999 г.
Специализация: Журналистика, Гражданское право, Литература, Экономика и финансы, История


Родной язык переводчика: грузинский
Направление перевода: грузинский - русский, русский - грузинский, грузинский - украинский, украинский - грузинский
Образование: Высшее педагогическое на факультете грузинский язык и литература в Батумском педагогическом институте 1987 г.
Проекты и опыт работы: Работаю переводчиком в местных бюро переводов с 1999 г.
Специализация: Журналистика, Гражданское право, Литература, Экономика и финансы, История


Родной язык переводчика: украинский, русский
Образование: высшее юридическое
Проекты и опыт работы: опыт переводов правовых документов


Родной язык переводчика: русский
Направление перевода: русский - итальянский, итальянский - русский, украинский - русский, русский - украинский
Образование: Среднее.
Проекты и опыт работы: Четыре года работы в Италии.
Специализация: Пресса


Родной язык переводчика: украинский
Направление перевода: украинский - русский, русский - украинский, английский - украинский
Образование: Николаевский Педагогический университет им.В.О.Сухомлинского, филологический факультет. Специальность: английский язык и литература и язык и литература (украинский). Квалификация: преподаватель английского, рус. и укр. яз. и л-ры. Написание и перевод текстов различной тематики.
Специализация: Медицина


...

ДОКУМЕНТЫ

Примеры документов, которые PEREVODIM.Ru успешно переводит в г. Николаев:

Договор Бухгалтерская документация доверенность паспорт Инструкция свидетельство о рождении Паспорт безопасности вещества письмо Служебное письмо экспортная декларация счет соглашение Сертификат Новости компании Приложение к договору Результаты обследования инвойс Презентация Контракт Счета сертификаты Резюме Информационное письмо медицинское заключение Бухгалтерские документы Выписка банковские выписки инвойсы статья свидетельство о браке информация о компании этикетка диплом вид на жительство выписка ЕГРЮЛ Служебная переписка паспорт безопасности выписка из реестра техническая документация справки Патентная документация дополнительное соглашение Командировочные документы прайс-лист справка договора состав продукта Страховая документация Вид на жительство, Рабочая...
. . .