men

ИЩЕТЕУСТНОГО

ПЕРЕВОДЧИКА?

Удобный поиск переводчиков
на сайте GoTranslators.ru

перейти на сайт

Профессиональный перевод в г. Майкоп

PEREVODIM.Ru осуществляет письменный перевод в г. Майкоп с 2002 года. У нас накоплен опыт качественного перевода текстов практически любой тематики.

Основные услуги перевода:
- технический перевод - перевод текста узкоспециальной тематики, перевод технической документации на промышленное и торговое оборудование, перевод инструкции по эксплуатации бытовой и компьютерной техники, ГОСТов, СНиПов и др.
- юридический перевод - перевод юридических документов и текстов
- локализация сайта и ПО - адаптация оригинальной версии к особенностям аудитории
- перевод видео- и аудио-материалов
- верстка и дизайн материалов
...

Переводчики в г. Майкоп

Для профессионального перевода мы осуществляем строгий отбор из нескольких сотен переводчиков, являющихся специалистами узких областей. Выдержки из резюме некоторых переводчиков, которые могут быть привлечены к проектам в г. Майкоп:


Родной язык переводчика: русский
Образование: высшее, Адыгейский Государственный Университет, факультет иностранных языков. Специальность: лингвист и преподаватель английского и арабского языков
Проекты и опыт работы: 1. май 2004г.- август 2005г. ООО "Юнивер-Систем" должность: начальник отдела маркетинга обязанности: маркетинговые исследования как отечественного, так и зарубежного рынков в сфере локальных и интернет сетей, деловая переписка с иностранными деловыми партнерами фирмы, перевод деловой документации. 2. сентябрь 2005г. Майкопский Государственный Технологический Университет должность: преподаватель английского языка. обязанности: преподавание делового английского языка, перевод текстов с английского на русский по следующим специализациям: - финансы и кредит (экономика); - государственное и мугиципальное управление (администрирование и юриспруденция); - строительство; - технология виноделия и пивоварения. 3. декабрь 2005г. Адыгейский Государственный Университет должность: преподаватель арабского языка. обязанности: преподавание арабского языка, перевод с арабского на русский художественных текстов и публицистических статей.


Родной язык переводчика: русский
Образование: высшее Адыгейский Государственный Университет факультет иностранных языков
Проекты и опыт работы: март 2006г. - ООО "Арт-Мастер", внештатный переводчик, перевод с английского на русский деловой документации, деловая переписка с иностранными партнерами фирмы декабрь 2005г. - Адыгейский Государственный Университет, ассистент кафедры арабского и вторых иностранных языков сентябрь 2005г. - Майкопский Технологический Государственный Университет, преподаватель английского языка, переводы текстов технических и экономических специальностей апрель 2004г. - август 2005г. - ООО "Юнивер-Систем", начальник отдела маркетинга, проводила маркетинговые исследования как отечественного, так и зарубежного рынков в сфере локальных и интернет сетей, вела деловую переписку с иностранными партнерами фирмы (перевод договоров, запросов, требований, доверенностей и многое другое)


Родной язык переводчика: русский
Направление перевода: русский - английский, английский - русский
Образование: лингвистическое, окончила в 1995году Адыгейский государственный университет, факультет инсотранных языков (английский и французский)
Проекты и опыт работы: После окончания вуза работала 2 года перподавателем английского языка в технологическом институте.Далее работала в течении 5 лет в Австралии (г.Сидней) переводчиком и секретарем в компании "Green Art" (1997-2002гг.)
Специализация: История, Детская литература, Искусство, Биография, Литература


Родной язык переводчика: русский
Направление перевода: английский - русский, русский - английский
Образование: преподаватель английского и французского языков
Проекты и опыт работы: с 1999 года работаю техническим переводчиком в нефтегазовой отрасли (стр-во газопроводов, нефтепроводов, компрессорных станций, установок производства серы)
Специализация: Техника, Спорт, История


Родной язык переводчика: русскай
Образование: Высшее, инъяз
Проекты и опыт работы: устные и (преимущественно) письменные переводы технической документации по строительству трубопроводов и смежным видам д


Родной язык переводчика: Русский
Образование: Московский Открытый Социальный Университет, перевод и мкк. Ростовский Морской Колледж им. Г.Я. Седова, эксплуатация судовых энергетических установок
Проекты и опыт работы: Владею технической терминалогией, имею опыт работы в иностранных компаниях. Опыта работы переводчиком не имею.


Родной язык переводчика: русский
Направление перевода: английский - русский, немецкий - русский, шведский - русский, французский - русский
Образование: высшее лингвистическое
Проекты и опыт работы: технический переводчик, опыт работы по данной специальности - 6 лет
Специализация: Техника, Индустрия, ИТ, Корпоративное право, Экономика и финансы


Родной язык переводчика: русский
Образование: неполное высшее , 3-й курс Адыгейский госуниверситет
Проекты и опыт работы: частные переводы


...

ДОКУМЕНТЫ

Примеры документов, которые PEREVODIM.Ru успешно переводит в г. Майкоп:

Договор Бухгалтерская документация доверенность паспорт Инструкция свидетельство о рождении Паспорт безопасности вещества письмо Служебное письмо экспортная декларация счет соглашение Сертификат Новости компании Приложение к договору Результаты обследования инвойс Презентация Контракт Счета сертификаты Резюме Информационное письмо медицинское заключение Бухгалтерские документы Выписка банковские выписки инвойсы статья свидетельство о браке информация о компании этикетка диплом вид на жительство выписка ЕГРЮЛ Служебная переписка паспорт безопасности выписка из реестра техническая документация справки Патентная документация дополнительное соглашение Командировочные документы прайс-лист справка договора состав продукта Страховая документация Вид на жительство, Рабочая...
. . .